398 3 The Inca Sphere
la Vega (1609, Book 7, chapter 3), reports that the Quechua language was ‘unknown in
the administrative domain of Trujillo and other provinces belonging to the jurisdiction
of Quito’. The present situation and the little we know of past linguistic developments
in northern Peru give support to Valera’s impression. A number of non-Quechuan native
languages survived the conquest, giving way to Spanish often as late as in the nineteenth
and twentieth centuries. On the other hand, Quechua is not absent from the area. It has
survived in three distinct areas of northern Peru (see sections 3.1, 3.2.3), and it was
certainly more widely used in the sixteenth century (Rivet 1949: 2–3).
The near absence of documentation concerning the non-Quechuan languages of north-
ern Peru is striking. Except for the cases of Mochica and Chol´on, there are neither gram-
mars, nor dictionaries of these languages, not even the sort of religious texts that Spanish
priests considered necessary for evangelisation (cf. Adelaar 1999). An essential source
is Bishop Mart´ınez Compa˜n´on (1985 [1782–90]), who provided word lists of 43 items
each for nine languages spoken in his diocese (figure 1): Castilian (Spanish); Quechua;
the Yunga language of the provinces of Trujillo and Sa˜na (Mochica, see section 3.4);
the languages of Sechura, Col´an and Catacaos in the province of Piura (Sechura and
Tall´an); the Culli language of the province of Huamachuco; and the languages of the
Hivitos and Cholones of the Huailillas missions (Hibito and Chol´on, see section 4.11).
The most comprehensive attempt to reconstruct the colonial language map of northern
Peru is found in Torero (1986, 1989, 1993a). In this context a distinction should be
made between languages effectively mentioned in the sources and those whose former
existence is merely assumed on the basis of clusters of place and family names with
shared characteristics.
Among the well-attested languages are those of the coastal plain of the department of
Piura. One of these languages, known as Sechura, has been associated with the port of
Sechura at the mouth of the Piura river. A second language or language group, generally
kown as Tall´an,was found along the Chira river, including the coastal towns of Col´an and
Paita, and along the middle course of the Piura river, where it was spoken, among other
places, in the important indigenous community of Catacaos (near the town of Piura).
Ramos Cabredo (1950) provides an extensive list of place names, family names and
native words still in use in the Tall´an area. Typical endings for place names are -l´a,
-r´a (e.g. Narigual´a, Tangarar´a) and -ura (as in Nonura, Piura, Sechura). Family names
often end in -lup´u (Belup´u, Sirlup´u), in -bal´u∼-gual´u (Cutibal´u, Mangual´u), in -naqu´e
(Lequernaqu´e, Yamunaqu´e) and in -cherre (Pacherre, Tupucherre).
The word lists included in Mart´ınez Compa˜n´on exemplify the so-called ‘languages of
Col´an and Catacaos’, as well as ‘the language of Sechura’. The Col´an and Catacaos lists
represent closely related varieties, possibly dialects of the same language. A notable
difference between the two is that Catacaos often features a final element -chim on
nouns, whereas the Col´an equivalents only have a nasal (e.g. Catacaos puruchim, Col´an