Перевод с чешского: П. Антонов. — М.: Мир, 1971. — 246 с. —
(Зарубежная фантастика).
В авторский сборник известного чешского фантаста Яна Вайсса входят
роман «Дом в тысячу этажей» и ряд научно-фантастических рассказов.
Писатель обращается к теме борьбы с угнетением, будущее в его
произведениях предстает во всем разнообразии и необычности его
проблем.
Роман Яна Вайсса «Дом в тысячу этажей» впервые был опубликован в Праге в 1929 году издательством «Мелантрих». На русском языке издан в 1966 году издательством «Мир». Писатель обращается к теме борьбы с угнетением и такие уродливые его проявления, как национализм и фашизм, будущее в его произведениях предстает во всем разнообразии и необычности его проблем. Для настоящего тома взят исправленный текст этого перевода. Он выполнен и сверен по книге: Jаn Wеiss. Dum о tisi'ci patrech. Praha, 1964. Предисловие. И. Бернштейн
Дом в тысячу этажей.
Никто вас не звал.
Тысячи людей ждут…
Тайну надо беречь
Нам было его жаль…
Редкая профессия.
Роман Яна Вайсса «Дом в тысячу этажей» впервые был опубликован в Праге в 1929 году издательством «Мелантрих». На русском языке издан в 1966 году издательством «Мир». Писатель обращается к теме борьбы с угнетением и такие уродливые его проявления, как национализм и фашизм, будущее в его произведениях предстает во всем разнообразии и необычности его проблем. Для настоящего тома взят исправленный текст этого перевода. Он выполнен и сверен по книге: Jаn Wеiss. Dum о tisi'ci patrech. Praha, 1964. Предисловие. И. Бернштейн
Дом в тысячу этажей.
Никто вас не звал.
Тысячи людей ждут…
Тайну надо беречь
Нам было его жаль…
Редкая профессия.