Übersetzung von Thomas Schlück. — München: Wilhelm Heine Verlag,
1981. — 623 S.
Название английского оригинала "Time and Again".
Главный герой перемещается в 19-й век и расследует таинственное преступление упоминание о котором не давало ему покоя в 20-м веке. Ну и, конечно, влюбляется по пути.
У книги есть продолжение, немецкий перевод называется "Im Strom der Zeit".
OCR не мой.
Главный герой перемещается в 19-й век и расследует таинственное преступление упоминание о котором не давало ему покоя в 20-м веке. Ну и, конечно, влюбляется по пути.
У книги есть продолжение, немецкий перевод называется "Im Strom der Zeit".
OCR не мой.