14
№23
Мы обязательно это сделаем, но нужно время. ЧтоC
бы мы друг к другу привыкли, чтобы мы поняли,
что, если артист поет, не слыша оркестра, то это
значит, что он поет не с оркестром. И нельзя его
обвинять в том, что он не вместе, или не слышит
тональности. Чаще всего происходит это потому,
что ему не созданы комфортные условия для того,
чтобы петь правильно. Так вот, петь и играть праC
вильно в нашем новом Кремлевском Дворце сейC
час можно.
Очень давно в «Литературной газете» была рубриC
ка «Если бы я был директором». И если бы я был
директором, то (поскольку это государственное
предприятие), попросил у Правительства денег на
то, чтобы серьезно обучить ремеслу молодых
юношей и девушек. Я не стал бы учить их высоким
художественным вещам, до высоких художест,
венных вещей человек доходит сам, этому на,
учить нельзя, этому можно научиться. А вот
ремеслу научить можно и нужно. Потому что в руC
ках такая техника, а мы не можем ее использовать,
не умеем, к сожалению. Мы должны это уметь
и ничего страшного в том нет, чтобы об этом споC
койно сказать. Могучее дело сделано, огромные
деньги вложены в такой зал, в нем есть все возC
можное, чтобы он стал блистательным залом. ЗавC
тра – нет. Через год – будет уже лучше. А через два
года – это будет абсолютно точно.
Что директору Дворца Петру Михайловичу ШаC
болтаю необходимо сделать сегдня – это собрать
команду заново. ОпятьCтаки не хочу ни в коем слуC
чае сказать, что та прежняя команда не годится.
Там опытнейшие люди, но они из эпохи, когда цеC
нилось умение ходить по проволоке над пропасC
тью, прекрасно зная, что один конец отвязан; они
умеют делать все что угодно на палочке, на вереC
вочке и какойCто материи. Им никто хлеба с масC
лом не давал, понимаете, и икрой его не мазал.
А теперь есть и хлеб с маслом, и икра. Но опятьCтаC
ки, есть ее ложками – будет несварение, надо поC
тихонечку к этому подходить и потихонечку
с этим разбираться. В принципе, это проблема не
только театра или Дворца. И не проблема от того,
что у Дворца, конечно, теперь аппаратура. Ничего
подобного. У нас есть потрясающие мастера звука
в наших театрах. Я не понимаю, каким образом им
вообще удается хоть чтоCто извлекать из того
драндулета, который там у них стоит. И всеCтаки
это то самое наше советское умение ходить по наC
тянутой проволоке над пропастью, прекрасно
осознавая, что один конец не привязан. Я бы хотел
другого – должны работать совместно: технолоC
гия, техника, хорошее техническое обеспечение
и мастерство.
Что сказать о проблеме обучения... Я вспоминаю
первые выступления джазового оркестра «ВИАC66»
под управлением Юрия Саульского. Это был замеC
чательный оркестр! Знаете, как начинался его конC
церт? На сцену выходили Игорь Бриль – пианист,
Толя Соболев – контрабасист, Володя Журавский –
барабанщик. И начинало звучать такое тихое, споC
койное джазовое трио. Начиналась музыка, пораC
зительно обволакивающая сердца меломанов,
доставляющая небывалое удовольствие. КонфеC
рансье Гарри Гриневич стоял в сторонке и говоC
рил: «Вы слышите? Это – джаз. Что такое джаз? Вы
знаете, что такое джаз, можно прочитать в книгах.
Книги о джазе можно купить в Стокгольме, в Осло,
в Москве нет...»
Когда меня спрашивают, где научиться, я отвечаю
– в другом мире, не в Москве. Есть развитая систеC
ма образования моих коллег, начиная, допустим,
с School of Audio Engineering SAE Тома Мизнера –
это человек, который учит всему, учит дорого,
но качественно. Эти школы есть во Франкфурте,
в Берлине, – это целая мировая сеть. В Лондоне,
пожалуйста. Если вы хотите учиться тому, как надо
заниматься мюзиклом, – конечно надо ехать
в Лондон. Естественно, можно поехать и в НьюC
Йорк, на Бродвей, но это подальше и подороже.
Потому что Cats равно успешно шел в ВестCЭнде
и на Бродвее. Или, например, та же «Эвита» и т.д.,
и т.д. Это – индустрия, а индустрия не может рабоC
тать, не опираясь на высокую технологию, и не буC
дучи поддержана знаниями этой технологии
и умением работать в ней.
Высокая технология, великолепная техника сегоC
дня есть. Осталось подойти к этому грамотно
и индустриально. Есть у меня такая звукорежисC
серская пословица: «ЧтоCто не слышно. Сделай поC
громче», – просят меня. А я отвечаю: «Если
чегоCнибудь не слышно, это не означает, что это
тихо. В 90 случаях из 100 это означает, что все осC
тальное – громко». Но нельзя это убрать с помоC
щью микрофонов и пульта до тех пор, пока
человек, который играет второстепенное, не пойC
мет, что он второстепенен, и не станет играть втоC
ростепенно, уступая тому, у кого по замыслу
композитора, по партитуре, по логике драматурC
гического развития музыки сейчас – главное месC
то.
По поводу чрезмерной громкости звучания в зриC
тельном зале.... Никто серьезно не занимается сеC
годня психологией восприятия. ПоCмоему, только
у Выготского есть начало этой темы. Когда я рабоC
тал в кинематографе, то спрашивал у своих коллег:
«Вот огромный экран, да? И на огромном экране –
два огромных лица. Они беседуют. Какой величиC
ны должен быть звук? Мне отвечали: «он должен
быть в человеческих масштабах. Не Полифем, гоC
ворящий громоподобным голосом. Все должно
быть зарегламентировано». В Америке достаточно
врачу санэпидстанции с прибором замерить
очень громкий уровень звукового давления, и диC
ректор театра будет оштрафован на колоссальную
сумму.
Мне могут возразить: «Я – художник, я – режиссер,
я хочу эмоционально потрясти». Но, если человеC
ку неудобно, некомфортно, то чаще всего это проC
исходит изCза нестыковки между задачей
и возможностями воплощения этой задачи. Чаще
всего громкость раздражает тогда, когда количестC
во технических искажений звука, к сожалению,
возникающих при предельных громкостях, влияет
на слух человека в отрицательном смысле. Это
очень больно, поэтому человеку некомфортно.
Из пресс5релиза компании
I.S.P.A.5Engineering:
Фронтлайн представляет собой ряд из 12 сис,
тем MS UPM,2P, располагаемых равномерно по
срезу оркестровой ямы или авансцены. Их назна,
чение – создать дополнительную базу звукового
образа для передних рядов партера, и, особенно,
VIP,зоны. Для случаев, когда размещение таких
систем невозможно (балет), установлены ста,
ционарные системы (8 шт.) за решетками орке,
стровой ямы.
Кроме того, к системе фронтлайн относятся
и четыре системы MS CQ,2, попарно располо,
женные на суббасовых излучателях, для обслу,
живания боковых подъемов амфитеатра.
Для обеспечения редуцирования качества и уров,
ня давления звука на балконе, амфитеатре
и в задних рядах амфитеатра размещены допол,
нительные акустические системы, работающие
с задержкой от основных кластеров. Места ус,
тановки уточнены со специалистами Meyer
Sound.
В проекте предложены первые и единственные
в мире на сегодняшний день направленные басо,
вые громкоговорители, работающие в полосе 30
Гц,125 Гц.
Применение таких громкоговорителей обеспечи,
вает равномерность распределения низких час,
тот в зале, не локализуя их звуковое давление на
первых рядах, и дает возможность избежать от,
звука от работы басовых громкоговорителей на
сцене.
Для контроля за состоянием драйверов громкого,
ворителей и управления работой низкочастот,
ных усилителей, интегрированных в корпуса
громкоговорителей, установлена система дис,
танционного контроля и управления RMS (Remote
Monitoring System), работающая на базе персо,
нального компьютера и процессорных плат, ус,
танавливаемых в усилители. Данная система
позволяет централизованно управлять всеми
громкоговорителями системы звукоусиления.
Система самостоятельно производит диагнос,
тику каждого громкоговорителя, дает информа,
цию обо всех отклонениях от нормального
режима работы (таких как отсутствие входно,
го сигнала, неправильное фазирование входного
сигнала, перегрев усилителя мощности, превыше,
ние уровня входного сигнала и т.д.) и позволяет
оператору устранить их во время мероприятия.
RMS построена по принципу распределенного ин,
теллекта, имеет гибкую архитектуру сети
и простую для пользователя программу форми,
рования контролируемой системы. Программное
обеспечение RMS работает на персональных ком,
пьютерах под оболочками Windows 95/98.
Для выбора наиболее правильной частотной кор,
рекции всей звукоусилительной системы приме,
нен измерительный комплекс SIM System II (Source
Independent Measurement), позволяющий произ,
водить измерения непосредственно во время про,
ведения мероприятия незаметно для
слушателей, а также, наиболее полно
учитывать не только основной параметр – из,
менение времени реверберации зала в зависимос,
ти от количества присутствующих,
но и побочные параметры, которые так же вли,
яют на время реверберации, как то температу,
ра и влажность воздуха в зале. Во время
проведения мероприятия процесс измерений
можно не прекращать, оперативно внося коррек,
цию в эквализацию системы в соответствии
с изменяющимися условиями.
Еще раз хочу сказать, что человек, надевший микC
рофон, должен уметь им пользоваться. Как учил
Нейгауз своих студентов играть тихо. Он говорил:
«Твои уши должны сейчас быть отброшены вон туC
да, на галерку. Неизвестным мне способом ты долC
жен дать это pianissimo именно туда», а это путь
звука в пространстве, в воздухе. И это еще одна теC
ма для разговора.
Может быть, микрофон предназначен не для того,
чтобы было громко, а для того, чтобы помогать чеC
ловеку, когда он хочет говорить тихо. Не усиливать
его, а помогать зрителю распознавать разборчиво,
что он сказал. И когда мы поймем, что микрофон
не для громкого, а для тихого, мы очень многое
поймем в нашей звукорежиссерской и актерской
жизни.
В качестве заключения
На сегодняшний день инсталляция новой звуковой
системы в Большом зале Государственного КремC
левского Дворца успешно завершена.
Главная концертная площадка России обрела фирC
менный «голос», отвечающий ее высокому статусу.
Характеристики комплекса позволяют обеспечить
качество звучания в соответствии с мировыми
стандартами, реализовать разнообразные проекты
и творческие замыслы по звукорежиссуре.
Записала Наталья ЗАВАЛИШИНА
5 февраля 2003 года
ддооссььее –– ссттааццииооннааррннааяя ии ппооссттааннооввооччннааяя ттееххннииккаа
досье – стационарная и постановочная техника