А.П.ЗАГНІТКО
Особовий займенник 2-ої особи ти за основними своїми
властивостями надзвичайно подібний до я, але пов’язаний він уже не з
адресантом, а з адресатом. Це слово під час бесіди також стосується різних
людей, різних співрозмовників, його значення не може бути описаним
просто як “співрозмовник”.
Діти, які тільки починають засвоювати мову, досить важко
орієнтуються в переходах референта, вживаючи ці слова, тому вони часто
називають себе і тих, до кого звертаються, власними іменами або такими
словами, як мати, батько, тато, дядько, тобто використовують знаки з
постійним значенням. Замість фрази Я тебе люблю звучить, наприклад,
Світланка любить маму, а замість Я хочу їсти → Миколка хоче їсти.
Значення займенників я і ти є, по суті.ю змінними, заповнювані
специфічно для кожної окремої мовленнєвої ситуації.
Змінними можуть бути також місце і час. Щоб встановити зміст слова
тут, треба знати місце, де воно було вимовлено. Тут, мовлене в театрі,
відрізняється від тут, мовленого на стадіоні, тут вдома не те саме, що
тут у школі. Слово тепер позначає змінний час. Час, фіксований словом
тепер, завжди збігається з моментом його вимови. Тепер, вимовлене
вранці, позначає інший час, ніж тепер, висловлене увечері; тепер у наші
дні відрізняється від тепер у давньому світі. Подібне легко простежити на
прикладі слова сьогодні з тією тільки різницею, що проміжок часу тут
точно визначений: це день, коли вимовляється це слово. Значення слова
сьогодні складається зі змінної і постійної частин. Таких слів дуже багато.
Щоб визначити точний смисл слів, що містять у своїй структурі
змінну, треба знати: я — хто це говорить, ти – кому це кажуть, тут – де це
кажуть, для сьогодні і тепер – коли це говорять, тобто треба знати умови
вживання певних знаків. Якщо ці умови невідомі або непрозорі, виникають
непорозуміння і плутанина. Звичайно, ситуації спілкування, в яких
залишаються невідомими окремі з головних параметрів (учасники, місце і
час), досить рідкісні, але можливі.
Для особових займенників такими є ситуації, коли один із
співрозмовників не впізнає іншого. Наприклад: дзвінок у двері. Запитуєте:
“Хто там?” – і у відповідь чуєте: “Я”. Якщо ви не впізнаєте голосу, така
відповідь вам нічого не дає: будь-хто за дверима може так відповісти.
Правильно було б у цій ситуації назвати своє ім’я. Відповідь “я” може бути
тільки тоді, коли мовець впевнений, що його голос впізнають. Саме тому
такою відповіддю здебільшого користуються між собою лише дуже
близькі люди.
Не менш показовою може постати ситуація із займенником 2-ої особи.
Вам повинен зателефонувати колега. Лунає телефонний дзвінок. Ви
швидко знімаєте слухавку і відразу ж запитуєте: “Це ти?”. Питання
неточне – адже будь-яка людина з іншого боку має право вимовити: “Так”,
і, таким чином, наявна комунікативна невдача. Якщо ви так поспішаєте,
що не можете дочекатися перших слів співрозмовника, то назвіть хоча б