высят крышу, жених подобен Арею, выше высокого мужчины
258
. Так в ярославской
свадьбе дружка, входя в избу невесты, приговаривает, спрашивая: Нет ли у вас на
мостах калиновых столбов близко, перекладов низко, чтобы мне, дружке, ступить да
головы не проломить? — Яблоко, символ девушки, невесты в народных песнях,
является, очевидно, с таким именно значением: оно алеет на верху ветки,
собирающие забыли его; не то что забыли, а достать его не могли. Другому
распространенному символу, выражающему брачный акт срыванием, топтанием
цветка, отвечает образ гиацинта, на который в горах наступили пастухи, а он склонил
долу свою пурпурную головку. Есть игра словами: Геспер, ты приводишь все, что
рассеяла светлая Эос: приводишь овцу, приводишь козу, — уводишь от матери дочку.
Она хочет остаться в девушках, но ее отдают, на то отец. В иных формулах
встречаются повторения чисто народного стиля: С кем бы получше сравнить тебя,
женишок? Сравнить лучше всего с прямою веткою. Девичество уходит: Девичья доля,
девичья доля, зачем покидаешь меня, оставляешь? — Не приду я к тебе более, не
приду!
259
Это, вероятно, припев хора.
В лирике, выразившей прогресс личности на почве группового движения, вопрос
чувства, любви, займет первое место. Песни Сапфо посвящены любви и красоте;
красоте тела девушек и эфебов
260
, торжественно состязавшихся в ней у храма Геры на
Лесбосе; любви, отвлеченной от грубости физиологического порыва, — к культу
чувства, надстраивавшегося над вопросами брака и пола, умерявшего страстность
требованиями эстетики, вызывавшего анализ аффекта и виртуозность его
поэтического, условного выражения. От Сапфо выход к Сократу
261
: недаром он
называл ее своей наставницей в вопросах любви. Все это выходило облагороженным
из бытовых условий, специально развившихся в греческой жизни, и принимало их
формы, как и новые веяния рыцарской любви нашли себе выражение в таких же
формах, обеспечивавших свободу чувства. По отношению к любовной лирике, там и
здесь, я говорю именно о формах быта: не всякая песня трубадура предполагает
реальный субстрат, а нечто искомое, не всегда осязательное, отвлеченное от
действительности, где желаемому не было места, тогда как фантазия могла работать
над ним, изощряя чувство и раскрывая его до дна.
Сапфо выразила его в разнообразии переливов света и тени, ревности и страсти и
томления в одиночестве. Любовь потрясает ее, как вихрь, спускающийся на горные
дубы; богу подобен, кто сидит возле тебя, слышит твой голос, твой милый смех. Как
увижу я тебя, мое сердце всполохнется в груди, и я немею; огонь пробегает под
кожей, в глазах тускнеет, в ушах жужжит; я вся в поту, дрожу, цвет лица травяной,
точно подходит смерть
262
. От этой реальной картинки к другой: Сапфо вспоминает,
как Афродита явилась когда-то на ее зов, покинув золотые хоромы Зевса; птички
несли ее колесницу над темной землею, часто потрясая крыльями. О чем молишь ты?
— спросила богиня; та, что гнушается твоею любовью,
- 220 -