55Глава 3 • Вербальная коммуникация
вится все более юным, а степень употребления руга
тельств и вульгаризмов все увеличивается. Несмот
ря на эту тенденцию в нашем обществе, мы считаем,
что ругательства и вульгарный язык продолжают
быть неуместными в большинстве случаев (особен
но в разговорах на публике). Даже в неофициальной
беседе это оскорбительно для многих людей, хотя
наши сегодняшние социальные условности не дали
бы им возможности показать это.
К сожалению, ругательства и вульгаризмы — это
привычки, которые легко приобрести и с которыми
тяжело расстаться. Фактически, угрожающее коли
чество людей использует такой язык как эквивалент
экспрессивных выражений, которые не много добав
ляют или не несут никакой смысловой нагрузки в
содержании послания. Эти выражения как бы добав
ляют острого перца в речь. Так, для некоторых лю
дей вездесущий fuck появляется, чтобы сослужить ту
же самую цель, что «как бы» и «вы знаете».
О чем говорит употребление ругательств? Когда
они используются не часто, брань и вульгарные вы
ражения передают сильные эмоции, для которых нет
других соответствующих слов. Ругательства и вуль
гаризмы, как предполагается, потрясают и передают
глубокое отвращение или презрение. Когда брань и
вульгаризмы используются часто, другие предпола
гают, что лицо, использующее эти выражения, угро
жает или запугивает. К сожалению, для слишком
многих людей ругательства и вульгаризмы потеряли
свое первоначальное значение и стали не больше чем
символами, которыми человек пытается выразить
мысли или чувства на любом, даже самом примитив
ном и невежественном уровне. Опытные управлен
цы избегают пользоваться ругательствами и вульга
ризмами, потому что их использование скорее при
чинит ущерб, чем улучшит отношения.
Чувствительность
Язык уместен, когда он чувствителен к использо
ванию слов, воспринимаемых другими как оскорбле
ние. Некоторые ошибки в языке мы совершаем изза
использования выражений, воспринимаемых людь
ми как сексистские, расистские — то есть как уни
жающие конкретное лицо или группу людей на ос
новании их пола, расы, возраста, физических недо
статков или других характерных признаков. Два из
наиболее распространенных лингвистических прояв
лений нечувствительности — родовой язык и непа
раллельный язык.
Родовой язык
Родовой язык использует слова, которые могут
применяться только к одному полу, расе или роду,
как если бы они представляли оба пола, расы или
рода. Такое использование представляет проблему,
потому что это лингвистически исключает часть
группы людей, которую он якобы подразумевает.
Давайте рассмотрим некоторые примеры.
Традиционно английская грамматика призывала к
использованию мужского местоимения он при харак
теристике всех людей, независимо от пола. Так, в
прошлом стандартный английский язык призывал к
такому использованию, например, «когда человек
делает покупки, он должен иметь ясное представле
ние, что он хочет купить». Даже при грамматической
правильности этих заявлений они теперь рассматри
ваются как сексистские, потому что они полностью
игнорируют женщин. Несмотря на традиционное
использование, было бы трудно допустить, что мы
воображаем людей обоего пола, когда слышим слово
мужского рода он.
Один из способов решения этой проблемы состо
ит в том, чтобы переделать предложение, используя
множественное число. Вместо «Поскольку доктор
обладает высокой компетенцией, его точка зрения
может считаться верной независимо от предмета об
суждения» вы можете говорить «Поскольку доктора
обладают высокой компетенцией, их точка зрения
может считаться верной независимо от предмета об
суждения». Или же вы можете использовать и муж
ские, и женские местоимения: «Поскольку доктор
обладает высокой компетенцией, его или ее взгляды
могут считаться верными независимо от предмета
обсуждения». Эти изменения могут казаться несуще
ственными, но они отражают различное отношение
к неприятию или принятию тех людей, с кем вы го
ворите. Стюарт, Купер, Стюарт и Фридли (Stewart,
Cooper, Stewart, & Friedley, 1998) ссылаются на одно
исследование, чтобы показать что использование
местоимений «он и она» и в меньшей степени «они»
вызывает включение женщин в число умственных
образов слушателей, усиливая таким образом гендер
ный баланс в их восприятии.
Вторая проблема следует из традиционного дове
рия к использованию родового понятия man («муж
чина», «человек»). Много слов, которым можно было
бы предъявить претензии в женоненавистничестве,
потому что они, кажется, обращаются только к одно
му роду, стали неотъемлемой частью нашего языка.
Рассмотрим термин manmade («искусственный»).
На самом деле это означает, что изделие было про
изведено людьми, но его коннотативное значение со
стоит в том, что именно мужчина сделал этот пред
мет. Некоторые люди пробуют доказать, что если
даже слово имеет в своем составе man, оно еще не
затрагивает понимания людьми значения. Но прове
денные исследования продемонстрировали, что люди
обычно представляют наглядно мужчин (а не жен
щин), когда они читают или слышат это слово. Кро
ме того, когда название работы имеет мужское окон
чание, ее исполнители как бы обладают специфичес
ки мужскими чертами (Gmelch, 1998).
Такие слова, как полисмен, почтальон, можно за
менить, например, на такие: полицейский, работник
почты.
Непараллельный язык
Непараллельный язык возникает, когда термины
изменены изза пола, расы или другой характеристи
ки человека. Поскольку это заставляет обращаться с
группами людей подругому, непараллельный язык