Генеральное соглашение по торговле услугами
Статья XI. Платежи и переговоры
1.
За исключением обстоятельств, предусмотренных в статье XII, Член ВТО не должен
применять ограничений в отношении международных переводов и платежей по текущим опера-
циям, касающихся его обязательств.
2.
Ничто в настоящем Соглашении не должно затрагивать прав и обязательств Членов
Международного валютного фонда в соответствии со статьями Соглашения о Фонде, включая
использование валютных операций, которые совместимы со статьями Соглашения, при усло-
вии, что Член ВТО не будет устанавливать ограничения на какие-либо операции с капиталом,
несовместимые с его конкретными обязательствами, касающимися таких операций, за исклю-
чением упомянутых в статье XII или по просьбе Фонда.
Статья XIL Ограничения в целях запщты платежного баланса
1.
В случае серьезных затруднений с платежным балансом и внешними финансовыми
отношениями или угрозы им Член ВТО может установить или сохранить ограничения на тор-
говлю услугами, по которым он принял конкретные обязательства, включая платежи и перево-
ды по операциям, относящимся к таким обязательствам. Признается, что особое давление на
платежный баланс Члена ВТО, находящегося в процессе экономического развития или в усло-
виях переходной экономики, может сделать необходимым использование ограничений, чтобы
обеспечить, inter alia, сохранение уровня финансовых резервов, адекватного для претворения
в жизнь его программ экономического развития или трансформирования экономики.
2.
Ограничения, упомянутые в параграфе 1:
(a) не должны быть дискриминационными в отношении других Членов ВТО;
(b) должны соответствовать статьям Соглашения о Международном валютном фонде;
(c) не должны наносить ущерба коммерческим, экономическим и финансовым интере-
сам любого другого Члена ВТО, выходящего за рамки необходимого;
(d) не должны выходить за рамки необходимости противодействовать обстоятельствам,
изложенным в параграфе 1;
(e) должны быть временными и поэтапно устраняться по мере улучшения ситуации,
указанной в параграфе 1.
3.
При определении сфер действия таких ограничений Член ВТО может отдать предпочте-
ние поставкам услуг, которые являются более существенными для его экономики или про-
грамм развития. Однако такие ограничения не должны устанавливаться и сохраняться с целью
защиты определенного сектора услуг.
4.
О любых ограничениях, которые установлены или сохранены согласно параграфу
1,
или о любых их изменениях должно быть немедленно сообщено Генеральному Совету.
(a) Члены ВТО, применяющие положения настоящей статьи, должны немедленно про-
вести консультации с Комитетом по ограничениям в связи с платежным балансом, касательно
ограничений, учрежденных в соответствии с настоящей статьей.
(b) Конференция министров должна разработать процедурные мexaнизмы^ которые она
сочтет подходящими, для периодических консультаций с целью разработки таких рекоменда-
ций Члену ВТО, о котором идет речь, которые она сочтете необходимыми.
(c) На таких консультациях должны оцениваться ситуации с платежным балансом Члена
ВТО,
о котором идет речь, и ограничения, установленные или сохраняемые в соответствии с
настоящей статьей, принимая во внимание, inter alia, такие факторы, как
^ Подразумевается, что процедуры в соответствии с параграфом 5 должны быть такими же, как и
процедуры ГАТТ - 1994.
691