![](https://cv01.studmed.ru/view/f0b8d072278/bg1e9.png)
THE MAY FOURTH ERA, I 9 I 7-2 7 471
famous long letter to Ts'ai Yuan-p'ei was written almost two years after
the launching of the literary revolution in 1917. The magazine Hsueh-
heng
(Critical review), edited by Hu Shih's old friends and foes Mei
Kuang-ti, Wu Mi and Hu Hsien-su, was not published until 1921 when
the vernacular had already become a 'national language'. When Chang
Shih-chao, then minister of education under the warlord government,
fired a last shot in his
Chia-jin chou-k'an
(Tiger magazine) in 1925, Hu Shih
and Wu Chih-hui in their rejoinder did not even take him seriously; the
New Literature had advanced to such a point that they could afford to
mourn facetiously the 'demise' of Old Chang and of old literature.
Aside from personal attacks, the arguments of the opposition groups
centred around a few related themes. The
Critical Review
group took issue
with Hu Shih's evolutionary justification by maintaining that the types
of literature which emerged at the end of the evolutionary scale - such
as realism, symbolism and futurism - were not necessarily better than
earlier literature, nor would they take the place of earlier literature.'
0
In a
related sense, the classical heritage of every culture, they argued, had to
be treasured, for it provided the foundation on which changes and re-
forms could be made. As the major vehicle of China's classical heritage,
wen-yen
could not be replaced entirely by
pai-hua.
Moreover, as Lin Shu
argued, without comprehensive knowledge of
wen-yen
writings, writers
could never create a vernacular literature.
These arguments clearly betray a classical bent and, in the case of the
Critical
Review
group, the intellectual imprint of their teacher, Irving
Babbitt, who had urged his Chinese disciples to 'retain the soul of truth
that is contained in its great traditions'.'• But in this new era of effusive
iconoclasm, this rational defence of tradition, however well thought out,
was doomed to failure, for it ran counter to the radical thrust for revolu-
tionary change. The concept of literary evolutionism, which characterized
not only Hu Shih but many members of this radical generation, was a
direct expression of their future and Western orientation - that new
ideas from the West had to replace old tradition in order to transform
China into a modern nation. Even the opposition groups were not against
change; they were only against certain excesses. The weakest link in their
cultural conservatism was their condescending distrust of the vernacular
language. They were worried that since spoken language changed too
often, it was inadequate as a language of the 'classics', of literary master-
pieces which could last to eternity or at least be comprehensible to pos-
terity. Neither the advocates nor the opponents of vernacular literature
30 Hou Chien gives a sympathetic analysis of their views, see
ibid.
57-95.
31 Chow Tse-tsung, The May Fourth
movement,
282.
Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008