496 LITERARY TRENDS, 1895-I927
The reigning theoretician
of
symbolism
in
China
in
the 1920s was
Kuriyagawa Hakuson, whose book, The symbol
of
suffering [Kumon
no
shocho)
was translated three times into Chinese. But Kuriyagawa's theory
is fraught with contradictions and inconsistencies which resulted from
his own undigested borrowings from European sources. Following him,
Chinese writers added more confusion. The otherwise astute Mao Tun
at one point lumped together symbolism and neo-romanticism but,
at
another, considered neo-romanticism
to be a
brand-new wave which
would replace symbolism. Yu Ta-fu divided neo-romanticism into two
categories: the positive kind
of
neo-heroic and neo-idealistic literature
(represented by Rolland, Barbusse, and Anatole France); and the negative
type
of
symbolist poets who followed the decadent nihilism and moral
anarchism
of
Baudelaire and Verlaine." Although Yii professed public
enthusiasm for the former,
it
is apparent that
in
his creative writing he
was probably more sympathetic to the latter.
Despite their impressive knowledge
of
European literature, Yii Ta-fu
and Mao Tun seemed as inclined
to
ideological posturing as their less
well-informed colleagues. (This early tendency soon led
to a
series
of
literary polemics, to be discussed in a later chapter.) It is remarkable that
very few May Fourth writers were able to apply the considerable corpus
of Western literary theory to their own creative writing. The prevalent
mode of realistic fiction of this period was singularly unconcerned with
technique. The early crop
of
new-style poetry (Hu Shih, K'ang Pai-
ch'ing, Liu Ta-pai et al.) shared
a
crudity
of
form, not
to
mention the
shallowness of content. The most gifted poet of the early 1920s was Kuo
Mo-jo,
whose works were influenced by the Imagist School and Walt
Whitman.'
8
The uninhibited vitality
of
Kuo's poetry was, however, ex-
pressed in an intentionally crude form, and it was not until Hsu Chih-mo
returned from England and inaugurated
his
Poetry journal (Shih-k'ari)
in 1926 that serious efforts
of
reform
-
especially
in
matters
of
poetic
metre
-
were underway, mainly under the influence of English Romantic
poetry." Several
avant-garde
schools
of
the early twentieth century
-
expressionism, futurism, Dadaism, and so forth
-
were likewise known and
discussed in the 1920s, but few made much use of their new artistic offer-
ings.
The literary situation
of
this first decade thus had
a
certain his-
torical irony: although the literary revolution, which had abolished old
77 McDougall,
Introduction
of
Western
literary
theories,
202-}.
78 See Achilles Fang, 'From imagism to Whitmanism
in
recent Chinese poetry:
a
search
for
poetics that failed', in Horst Frenz and G. A. Anderson, eds. Indiana University
conference
on
Oriental-Western literary
relations.
79 See Cyril Birch, 'English and Chinese Meters in Hsu Chih-mo', Asia major, N.S. 8. 2
(IQ6I)
258-9$.
Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008