наслідки: покладаючи всі свої надії на підтримку росіян, русофіли дійшли висновку про
марність спроб мобілізувати українські маси. Тому їхній політичний курс став
характеризуватися пасивністю та інертністю.
Ал е «старим русинам» бракувало відваги відкрито відкинути Габсбургів. Наголошуючи на
своїх культурних зв'язках із Росією, вони були достатньо обачними, щоб у тій самій статті у
«Слові» заявляти: «Ми є і завжди були непохитно вірними нашому августійшому
австрійському монархові й славетній династії Габсбургів». Деякі, особливо вище духовенство,
заходили ще далі, доводячи, ніби вони — не росіяни, не українці, а окремий галицький народ.
Плутана самоідентифікація, наголошування на своїх локальних особливостях, плазування
перед можновладцями та намагання ототожнитися з могутньою Російською імперією з
одночасним обстоюванням певних регіональних відмінностей — все це, звичайно, не являло
собою чогось нового в українській історії. В сутності, тут ішлося про західноукраїнський
варіант «малоросійської» ментальності, поширеної на Східній Україні.
Вплив русофільства на українців найсильніше виявлявся у царині мови. Виступаючи з
елітарних позицій, «старі русини» затято відмовлялися брати за основу української
літературної мови місцевий діалект (чи, як вони його називали, «мову свинопасів і чабанів»).
Вони хотіли, щоб їхня мова мала визнану літературну традицію й престиж, і тому в
публікаціях користувалися церковнослов'янською мовою релігійних текстів з домішками
польських, російських та українських слів.
Можливо, ця незграбна й штучна суміш, або язичіє, як її називали, й була престижною,
але правда й те, що її важко було зрозуміти, особливо селянам. Навіть ті освічені українці, які
писали нею, кожен за власними безладними правилами, рідко коли нею розмовляли, воліючи
користуватися польською мовою. На питання, чому саме польською, «старі русини»
відповідали: «Бо малоросійська — це мова селян, а російської ми не знаємо, тому ми
користуємося цивілізованою мовою поляків». Погляди «старих русинів» на мову були
запереченням літературних принципів, що ними керувалися «Руська трійця» й ті відкриті
прибічники місцевого діалекту, котрі з'явилися у 1848 р. Русофіли були такими затятими
противниками народного діалекту, що навіть привітали заборону українських публікацій в
Росії у 1876 р. І саме навколо питання про мову в середовищі українських студентів стала
розвиватися опозиція галицьким русофілам.
Нелегко було молодшому поколінню вступати у бій зі старшим, що вже міцно стояло на
ногах. Русофіли панували майже в усіх українських закладах. В їхніх руках перебували
Народний Дім, добре фінансований Ставропігійський інститут, видавництво «Галицько-
руська матиця», а також велика частина преси, включаючи найбільшу газету «Слово». Крім
того, у 1870 р. русофіли заснували політичну організацію — Руську Раду, яка претендувала на
роль головного послідовника справи Головної Руської Ради 1848 р. і яку вони намагалися
перетворити на єдиного представника всіх українців у Галичині. Так навіть серед власної
еліти український рух мав рішучого й сильного противника.
Народовці. У період до революції 1848 р. саме молодь на чолі з «Руською трійцею»
виступила за користування народною мовою, й попри перешкоди з боку старшого покоління
не хто інший, як молодь, стала на захист розмовної мови в 1860-х роках. Подібно до «старих
русинів» багато молодих західних українців звертали погляди на схід. Але якщо старше
покоління підлещувалося до царя, то натхненником молоді був Шевченко. Вона не лише
захоплювалася красою, енергією й силою, які він відкрив у народній мові, а й поділяла
орієнтацію поета і багатьох східних українців на народ. Відтак цих західних українців
звичайно називали народовцями.
Крім вікових та ідеологічних відмінностей, русофілів відрізняли від народовців і
розбіжності в соціальному статусі. До перших, як правило, належали добре забезпечені
церковні та світські чиновники та інші «солідні громадяни»; інші ж переважно були
студентами, молодими священиками, представниками світської інтелігенції, котра
народжувалася. Однак не слід перебільшувати відмінностей, що розділяли цих два табори,
які формувалися в тонкому прошарку освічених західних українців. Спочатку суперечки між
ними точилися майже виключно навколо питань мови й літератури. В інших питаннях
прибічники обох угруповань мали спільні цінності (та й походження, часто священицьке) й
дивилися на ці суперечки як на розбіжності між старшими й молодшими членами однієї
родини.
Проте зовнішні впливи поступово поглиблювали розрив між двома фракціями. Якщо
русофіли знайомилися з творами консервативних російських письменників-слов'янофілів, то
народовці жадібно читали Шевченка, Куліша і Костомарова. Ця література зближувала
останніх з київськими українофілами. Особливо після проведення антиукраїнських заходів
1863 і 1876 рр. східноукраїнські автори стали частіше друкуватися у часописах галицьких
народовців. Ці контакти утвердилися після того, як Антонович, Кониський і Куліш відвідали
Галичину і, як би там не було, стали причетними до західноукраїнської політики. Під впливом
ліберальне настроєних східних українців дещо розширилися інтелектуальні обрії провінційних
і прив'язаних до церкви західних українців. На початковому етапі зміцнення цих стосунків
демократичні та світські тенденції навіть переважали. Але інтелектуальний та ідеологічний
164