Релігійна орієнтованість і традиціоналізм стояли на перешкоді залученню до академії молоді,
зацікавленої сучасними знаннями. У 1790 р. понад 90 % із 426 її студентів були синами
священиків. Зрештою славетний учбовий заклад перетворився на богословську семінарію.
Водночас українці, які прагнули здобути сучасну освіту, охоче вступали до нових російських
закладів (як, зокрема. Московський університет та Медична академія), заснованих у 1750-х
роках. Усвідомлюючи відсталість української вищої освіти, гетьман Розумовський разом із
старшиною звернувся до імперського уряду по дозвіл заснувати університет у Батурині, але
дістав відмову. До кінця XVIII ст. ситуація стала цілком протилежною: провідні учбові заклади
імперії знаходилися тепер не на Україні, а в Росії.
Культурні досягнення. Починаючи з середини XVII до кінця XVIII ст. в художній та
інтелектуальній царині панував стиль барокко. Його поява співпала з гідною подиву
культурною добою в історії країни й водночас допомагала формуванню цієї доби.
Задовольняючи смаки знаті, барокко підкреслювало велич, розкіш та декоративність. Цей
стиль мав збуджувати почуття людини і в такий спосіб оволодівати її думками. Він віддавав
перевагу формі перед змістом, химерності перед простотою, синтезові перед самобутністю.
Саме здатність до синтезу зробила барокко особливо принадним для українців — нації, котра
перебувала між православним Сходом та латинізованим Заходом. Барокко не принесло на
Україну якихось нових ідей, воно скоріше пропонувало нові прийоми,— такі як парадокс,
гіперболізація, алегорія, контраст,— і всі вони допомагали культурній еліті ефективніше
окреслити, опрацювати й розвинути старі істини. Багато представників цієї еліти не виявляли
зацікавленості місцевим життям чи національною справою. Вони мислили себе насамперед у
межах всього православного світу. Це дало деяким українським історикам культури підстави
критикувати їх за відсутність національ'ного коріння, за безплідність та ізольованість від
життя, що точилося довкола. І все ж барокко принесло на Україну культурний динамізм,
прагнення досконалості, спрагу спілкування із Заходом. Спливе багато води, перш ніж
культурне життя України знову зануртує з такою ж силою.
Література й мистецтво. Багато бароккових рис позначилося на творах так званих
«перелітних птахів», тобто українців, що навчалися в польських чи західноєвропейських
університетах і повернулися до Києва, щоб викладати в Академії. Зважаючи на їхню
європейську освіченість, Петро 1 покликав їх очолити в Росії церковні та освітні установи.
Найвидатнішими серед них були Феофан Прокопович, Стефан Яворський, Дмитро
Туптало та Симеон Полоцький. Але було й багато інших. Між 1700 і 1762 рр. понад 70
українців та білорусів обіймали найвищі церковні посади імперії, тоді як росіяни — лише 47.
Хоч більша частина їхньої творчої кар'єри проходила на Півночі, деякі з цих мандрівних
учених-священиків ще за свого перебування в Києві зробили значний вклад у культуру. Так,
викладаючи поетику в Київській академії, Прокопович у 1705 р. написав свою знамениту
історичну драму «Володимир», що оспівувала введення християнства на Русі. Присвячена
Мазепі та Петру 1, п'єса містила яскраво виражені ознаки патріотизму, зокрема у трактуванні
Прокоповичем Києва як «другого Єрусалиму». Проте ці сантименти не завадили Прокоповичу
стати провідним ідеологом реформ Петра І, спрямованих на секуляризацію й централізацію
суспільства. Стефан Яворський, ректор Київської академії, який у 1721 р. зайняв найвищу в
російській церкві посаду, славився своїми елегантними віршами, писаними українською,
польською та латинською мовами. Перебуваючи в Росії, він написав «Камінь віри» —
красномовний виступ проти протестантизму.
Виходили з Київської академії й письменники іншого гатунку. Це були не священики, не
викладачі, а студенти, що згодом ставали козацькими хорунжими та писарями. На противагу
богословським проблемам, барвистим панегірикам, ученим диспутам, якими захоплювалися
їхні вчителі, ці письменники цікавилися насамперед історією рідної землі й писали так звані
козацькі літописи. Автором найцікавішого з них був писар Самійло Величко. У передмові до
своєї праці цей учений козак запитує: «Ежели может що бмти любопьітствующему праву
человеческому, кроме телесннх требований, ласкавнй чительнику, так угодное й приятное,
яко чтение книжное й ведение прежде бивших деякий й поведений людских?» Потім Величко
пояснює, як роки спустошення України збудили в ньому інтерес до минулого своєї землі:
«Видех же к тому, на розннх там местцах, много костей человеческих, сухих й нагих, тилко
небо покров себе имущих, й рекох во уме — кто суть сия. Тех всох, еже рек, пустих й мертвих
насмотревшися, поболех сердцем й душею, яко красная й вся кими благами прежде
изобиловавшая земля й отчизна наша Украиномалоросийская во область пустине Богом
оставленна й населници ея, славине предки наши, безвестнии явишася. Аще же й вопрошах о
том многих людей стариннмх, почто бьість тако, из яких причин й чрез кого опустошися тая
земля наша? — то не единогласно отвещеваху ми, еден тако, а другий инако; й немощно мне
бьіло совершенно з их не единогласнмх повестей информоватися о падении й запустении
оноя тогобочньія отчизнм нашея».
Інший зразок цього літературного жанру створив Григорій Грабянка. Він називався «Дії
запеклої і од початків поляків кривавої небувалої брані Богдана Хмельницького, гетьмана
Запорозького з поляками» і мав на меті показати, що «українці є рівні з іншими». Аналізуючи
недавнє минуле, як Величко, так і Грабянка рішуче підтримують претензії старшини на
101