Великобритании эти термины, как правило, не используются вне
семейной сферы коммуникации.
При неформальном общении в Великобритании иногда возможны
такие обращения, как boy, young fella (fellow) [обращение young fella
(fellow) в большей степени типично для Ирландии], mate, luv
(love) ,buddy, stranger. Первые три формы обычно используются
пожилыми людьми при обращении к молодым: Young man, would you
help me with my bags, pleasе (пожилая женщина на вокзале), Hey,
young fella, could you ever give me a hand with this (пожилой мужчина –
молодому). Mate используется только при обращении мужчины к
мужчине. Употребляемое вместо имени, оно является способом
избежания выражения интимности, что является современной
тенденцией: Good to see you, mate.How’re you, mate?Sorry, mate, I’m
afraid I must be off now.Обращение luv используется торговцами на
рынке в адрес покупателей: How can I help you, luv? That would be 4
pounds, luv. Так же могут обратиться к проходящей мимо женщине
уличные рабочие (при обращении к мужчине в этой ситуации будет
использовано mate): Would you ever have the time there, luv (mate)?
При неожиданной встрече после долгого отсутствия контакта
возможно обращение stranger: Hello, stranger. (преподаватель –
бывшему студенту) Well hello, stranger (преподаватель – студенту,
пропустившему много занятий, с иронией).
Номинативные формулы при обращении к лицам некоторых
профессий (waiter, porter, doctor, constable, driver, nurse) являются в
настоящее время устаревшими. Сейчас редко можно услышать такие
реплики, как Waiter! The bill, please / Porter, will you see to my luggage,
please / Nurse, I’m thirsty / Driver, could you stop the bus, please.
Нормативными в подобных коммуникативных ситуациях являются
нулевые формулы обращений: Excuse me, could I have the bill, please? /
Excuse me, will you see to my luggage, please / Excuse me, could I have a
glass of water, please / Excuse me, could you stop the bus, please.
При обращении к незнакомому адресату в некоторых случаях
могут использоваться формулы sir и madam, однако они в настоящее
время употребляются нечасто. С их помощью устанавливается
речевой контакт с собеседником и определяются ролевые позиции
партнеров, подчеркивается вышестоящее положение адресата и
соответственно нижестоящее положение говорящего. Именно поэтому
люди одного возраста и положения никогда не употребляют
обращения sir/madam по отношению друг к другу. Как отмечает автор
известной книги по этикету Эмили Пост, «как бы обворожителен ни
был тот или иной джентльмен, ни одна дама одного с ним возраста не