51
Времена Значение времени
6. Futurum II sec
ūndum (бу-
дущее второе/ завершённое
время)
Употребляется по большей части в прида-
точных предложениях, обозначая предбу-
дущее действие:
Ut sementem fec
ĕris, ita metes —
как (что) посеешь, так (то) и пожнёшь
(посеешь перед тем, как пожнёшь)
7. Perfectum (прошедшее
время совершенного вида)
Соответствует:
1) русскому прошедшему времени совер-
шенного вида:
dixit — он сказал
2) русскому прошедшему времени несовер-
шенного вида (по большей части тогда,
когда указано количество времени, в те-
чение которого происходило действие):
semper eum amicum appell
āvi —
я всегда называл его другом
8. Perfectum praesens/logi-
cum (прошедшее время ре-
зультата/состояния)
Соответствующей русской формы нет;
понятие передается пятью способами:
1) точнее всего — просторечным вариан-
том:
l
ēgit — он прочитавши
(т.е. прочитал и сейчас знает то, о чём
прочитал);
2) прошедшим временем совершенного
вида со словами «уже, теперь, в насто-
ящее время» и т.д.:
l
ēgit — он уже прочитал;
3) описательно: глагол «(уже) успел» и
неопределённая форма смыслового
глагола:
l
ēgit — он уже успел
прочесть/прочитать
4) настоящим временем perfectum перево-
дится в том случае, если важно не время
совершения действия, а его результат:
novi — я знаю
(т.е. я когда-то (неважно, когда) узнал и,
что гораздо важнее, знаю сейчас)
5) в страдательном залоге perfectum пе-
редаётся адекватно формой причастия
прошедшего времени совершенного
вида смыслового глагола и связкой
«быть» (обычно выпускается) в настоя-
щем времени:
liber lectus est —
книга прочитана <есть>