VÂNZĂTOAREA:
R
ODICA:
VÂNZĂTOAREA:
A
NN:
VÂNZĂTOAREA:
A
NN:
RODICA:
VÂNZĂTOAREA:
ANN:
RODICA:
VÂNZĂTOAREA:
RODICA:
RODICA:
V
ÂNZĂTOAREA:
ANN:
VÂNZĂTOAREA:
RO
DICA:
R
O
DICA:
ASS
IST AN'r:
R
OD
ICA:
Da, sigur, la capătul magazinului sunt expuse
toate paltoanele.
Şi
păIăriile unde sunt?
Pe raftul de deasupra fularelor.
Şi fustele din stofă?
Chiar aici, în dreapta paltoanelor, lângă
pantaloni.
Ah, da, văd nişte fuste roşii.
Mai bine una neagră sau gri, este mai uşor de
asortat. Cât costă fustele negre din stofă de lână?
Î
ntre 200.000 şi 500.000 de lei (două sute de mii
şi cinci sute de mii). Vreau să încerc o fustă
neagră şi un pulover galben. Arată bine
împreună. (Către vânzătoare) Unde pot să probez
hainele?
La cabina de probă din spatele casei.
(După cinci minute): Aveţi mărimi mai mari?
Puloverul e prea strâmt la gât şi nasturele fustei
lipseşte.
Câte bucăţi putem lua în cabina de probă?
Maximum trei. Câte aveţi în mână?
Numai două. (După încă cinci minute) Paltonul e
bun. E călduros şi de calitate bună. Cred că este
făcut în străinătate.
Nu înseamnă că este neapărat bun. Câte lucruri
proaste am cumpărat eu în străinătate!
Hai să plătim, am cumpărat destule. (Vânzătoarei)
Puteţi să împachetaţi toate lucrurile separat şi pot
plăti cu o carte de credit?
Sigur. Doriţi şi o plasă pentru cumpărături?
Da, dacă se poate.
Poftiţi cumpărăturile şi bonul dumneavoastră.
1 would like to look fo r a new overcoat and a hat
which goes well with it.
Fine. They have a good selection upstairs, on the
rst oor.
o the shop assistant) Do you have overcoats,
size fo rty, in dark brown?
Yes, of course. ALI the overcoats are on display al
the end of the shop.
And where are the hats?
91