(34) Меня же, судьи, законы не только оправдывают, но даже обязывают привести в исполнение
положенный приговор, а уж от вас зависит, оставаться этим законам в силе или потерять всякое
значение. (35) Я думаю, что для того государства и устанавливают законы, чтобы к ним
обращаться в спорных случаях и выяснять, как следует поступить. Так вот, в моем случае закон
велит потерпевшему наказывать виновных именно так. (36) Надеюсь, вы согласитесь со мной,
иначе прелюбодеям вы обеспечите такую безнаказанность, что даже воры начнут себя выдавать за
распутников, зная, что их не тронут, если они скажут, что проникли в чужой дом для встречи с
любовницей: все будут знать, что с законами о распутстве можно не считаться, а бояться нужно
только вашего приговора, потому что он все решает в этом государстве.
(37) Заметьте вот еще что, афиняне: меня обвиняют в том, что служанке я заранее велел
пригласить в тот день Эратосфена. Вообще-то, судьи, я считаю, что вправе любым способом
поймать соблазнителя своей жены. (38) Если бы я велел его пригласить, когда до дела еще не
дошло, когда соблазнитель только начинал обхаживать мою жену, то был бы виноват. Но после
того, как он добился своего, после того, как стал часто бывать в моем доме, поймать его с
помощью какой-нибудь хитрости было бы с моей стороны только разумно. (39) Но и в этом,
заметьте, они лгут. Посудите сами: как я уже сказал, мой друг и приятель Сострат, которого я
повстречал после захода солнца, когда он возвращался из деревни, ужинал вместе со мной и
задержался у меня допоздна. (40) Так вот, подумайте, судьи: если в ту ночь я готовил Эратосфену
западню, что для меня было удобнее – ужинать в гостях или, наоборот, привести гостя к себе?
Ведь это могло бы отпугнуть Эратосфена от попытки проникнуть ко мне в дом. Кроме того,
неужели я бы отпустил своего гостя, чтобы остаться одному, без поддержки? Скорее наоборот, я
бы его попросил остаться и помочь мне наказать соблазнителя. (41) И разве не мог я созвать своих
друзей заранее, еще днем, и попросить их собраться у кого-нибудь из знакомых поближе к моему
дому, вместо того чтобы ночью бегать по всему городу, не зная, кого я застану дома, а кого нет? А
ведь я заходил и к Гармодию, и ко многим другим, понятия не имея о том, что они в отъезде.
Некоторые же были в городе, но отлучились из дома, и я взял с собой только тех, кого смог
застать. (42) Между тем, если бы я все знал заранее, неужели, по-вашему, я бы не вооружил слуг и
не созвал бы друзей? Этим бы я и себя обезопасил, потому что преступник мог быть вооружен, и
его покарал бы при наибольшем числе свидетелей. Но, повторяю, я ничего не знал о том, что
произойдет в эту ночь, и созвал только тех, кого смог. Прошу свидетелей подняться сюда.
[Читаются показания свидетелей.]
(43) Итак, судьи, вы слышали свидетелей. Теперь обратите внимание вот на что: была ли у меня
хоть какая-нибудь другая причина враждовать с Эратосфеном? (44) Нет, такой причины вы не
найдете. Он не пытался оклеветать меня, обвиняя в преступлении против государства, и не
добивался моего изгнания из отечества. Он не судился со мной и по частному делу. Он не знал за
мной никаких преступлений, и мне не было нужды убивать его, чтобы избежать разоблачения. И
не потому я это сделал, что мне обещали за это заплатить, – а ведь некоторые берутся убить
человека за деньги. (45) Не было между нами ни перебранки, ни пьяной драки, ни какой другой
ссоры, потому что до той ночи я этого человека и в глаза не видал. Так чего ради я пошел бы на
такой риск, если бы не претерпел от него самое тяжкое из оскорблений? (46) И неужели я бы
совершил преступление при свидетелях, имея возможность убить его тайком?
(47) Я считаю, судьи, что покарал его не только за себя, но и за все государство. Если вы
согласитесь со мной, подобные люди поостерегутся вредить своему ближнему, видя, какая
награда их ждет за такого рода подвиги. (48) А если вы не согласны со мной, то отмените
существующие законы и введите новые, которые будут карать тех, кто держит жен в строгости, а
соблазнителей оправдывать. (49) Так, по крайней мере, будет честнее, чем теперь, когда законы
гражданам ставят ловушку, глася, что поймавший прелюбодея может сделать с ним что угодно, а
суд потом грозит приговором скорее потерпевшему, чем тому, кто, попирая законы, позорит