59
Второй комментарий к Определению 2.Второй комментарий к Определению 2.
Второй комментарий к Определению 2.Второй комментарий к Определению 2.
Второй комментарий к Определению 2. Часто считается, что це
лью языкового манипулирования является заставить манипулируемого думать
определенным образом, а само такое манипулирование описывается как кон
троль за мыслями. Во многих конкретных случаях так оно и есть, но в общем
случае такая трактовка неправомерна сразу по двум причинам. Вопервых,
контроль над мыслями может быть самоценным лишь для совсем уж заско
рузлого тоталитарного режима или, скажем, супердеспотичного родителя, да
и то навряд ли: он всетаки мыслится лишь как средство контроля за поведе
нием, а вот уж эта последняя цель присуща в той или иной степени любому,
даже самому мягкому манипулятору. Вовторых, контроль над мыслями, даже
в самом широком его понимании, является лишь одним из средств манипуля
тивного воздействия. Такое воздействие вовсе не обязательно обращается к
разуму человека, к его интеллектуальной сфере. Напротив, как мы увидим
ниже, оно часто нацелено на доинтеллектуальные составляющие человечес
кой природы – эмоции и социальные инстинкты типа групповой принадлеж
ности и ощущения места в социальной иерархии.
Комментарий к термину «манипуляция».Комментарий к термину «манипуляция».
Комментарий к термину «манипуляция».Комментарий к термину «манипуляция».
Комментарий к термину «манипуляция». Термины «манипу
ляция» и «манипулирование» используются как в повседневной жизни,
так и в научной литературе весьма широко; пользуемся ими в настоящей
книге и мы. Используя их, необходимо отдавать себе отчет в том, что
слова «манипуляция» и «манипулирование» (не говоря уже о таких вы
ражениях, как «роботизация» или тем более «зомбирование» – после
дний так и вовсе относится к числу словпаролей современного левотра
диционалистского дискурса) обладают одним неприятным свойством: они
оценочны, и в силу этого сами по себе обладают манипулятивным потен
циалом. Анализ многих случаев употребления этих терминов в современ
ной публицистике, осуществленный в манере сатир А. Бирса (Бирс 1993),
Дж. Оруэлла (Оруэлл 1989) или Э. Хермана (Herman 1992), не остав
ляет особых сомнений в том, что он там означает нечто вроде «участник
массовой коммуникации, особенно активный, продвигающий те взгляды,
с которыми я не согласен». Ничуть не хуже, чем толкования слов вера,
«мои глубокие убеждения», и фанатизм, «его глубокие убеждения», в
«Словаре лицемерия» Э. Хермана, не правда ли? К сожалению, нейт
рального и при этом общедоступного термина для описания того, что обыч
но называется манипуляцией, как будто не существует, вводить же спе
циально сконструированный термин в данном издании не кажется целе