его выступление Н.5И.5Тургенев и Н.5М.5Муравьев лишь год спустя
обнаружили свое знакомство с этим трудом.
В действительности, как установил С.5С.5Ланда на основании рапортов
цензурного комитета за 18215г., «Комментарий» Детю де Траси поступил в
Петербурге в продажу 12 апреля 1821 г. (Ланда 1975, 147)
96
.
Однако если все-таки допустить, что в руках Пестеля уже в конце
18195– начале 18205г. была книга Детю де Траси, то остается еще вопрос,
насколько основательно утверждение, что автор «Комментария к духу
законов Монтескье» отдает предпочтение республике перед монархией.
Если по первому вопросу среди исследователей ведутся споры, то во
втором они удивительно единодушны. Детю де Траси – убежденный
республиканец и демократ. И его политическая линия очень близка к
взглядам Пестеля.
Причина такого единодушия, на мой взгляд, заключается в страшной
путанице и постоянной подмене таких понятий, как «монархия»,
«демократия», «республика» и т.5д., которая существовала и продолжает
существовать в политическом языке. Этот факт был достаточно очевиден
еще деятелям конца XVIII – начала XIX5в. Так, например, Ж.5Фьеве в
18155г. писал: «Слова за последние двадцать шесть лет, двадцать раз
меняли свое значение, не теряя однако полностью того, которое они имели
раньше»
(Fiévée 1816, 64), т.5е. семантические сдвиги часто не
улавливались самими носителями языка, что порождало использование
одних и тех же слов в противоположных значениях. Поэтому С.5И.
Тургенев, внимательный наблюдатель французских политических баталий
эпохи Реставрации писал в дневнике: «Во Франции особенно слова всегда
и никогда не имеют точного значения» (РНБ ОР. Ф.5849, ед. хр.5141,
л.5369). Поэтому Детю де Траси, с его стремлением к терминологической
точности, имел все основания заявить в самом начале своего
«Комментария»: «Значение слов – это всегда то, с чего надо начинать»
(Destutt de Tracy 1819, 1).
96
О том, как цензура, свирепствующая против отечественной «крамолы»,
пропустила книгу Детю де Траси, писал в своем дневнике А. И. Тургенев: «…
министерство вздумало нападать на невинную книгу о естеств<енном> праве
Куницына, и угодник Лаваль, вслед за якобинцами М<аратом> и Р<обеспьером>,
восстал против народного права, смешивая оное с естественным, между тем, как в
книжной лавке в одну неделю разошлось несколько экземпляров комментария Траси на
Монтескье, в коих публика, не приготовленная лекциями профессора, которые и яд
делают или должны делать безвредным, с жадностию почерпала в книге Destutt de
Траси правила, противные не только монархическому правлению, но и первым началам
христианства. Строгость и другой цензуры, т. е. на иностранные книги, была уже в
высшей степени; но кто из цензоров, или из министров пол<итики> и просв<ещения>,
коим они подведомы, знал Траси и мог предвидеть в нем врага монархизма и
христианства. Они взрывали пуховики студентов и искали в них Раупаховых тетрадей
об индийской мифологии, а гвардейские офицеры выкупали весь либерализм
французской новейшей словесности» (Тургенев 1964, 435).