Стороны, участвующие в разговоре или споре, дол-
жны одинаково понимать значение звуков. Если для
кого-то звук означает одно, а для его собеседника нечто
совсем иное возникает недоразумение. Не забывайте
об этом.
Рассмотрим пример для иллюстрации сказанного:
в Миннеаполисе учитель в школе рассказывал исто-
рию о детях, весело прыгающих в первый день Нового
года вокруг луж, полных грязи ( slush ). Один из детей,
новичок в школе, слушал рассказ нахмурившись, а по-
том признался учителю, что совершенно запутался.
Ему рассказ был совершенно непонятен. Учитель,
прервав рассказ, задал несколько вопросов ученику.
Выяснилось, что тот совсем недавно переехал в Мин-
неаполис из Сан-Диего и нигде, кроме Сан-Диего, не
был.
В Сан-Диего "slush"— сладкое фруктовое мороже-
ное, его продают в бумажных стаканчиках и едят на
пляже. Это было выше его понимания: каким же бога-
тым надо быть, чтобы прыгать вокруг луж, полных мо-
роженого.
Теперь он знал значение слова slush, он понял рас-
сказ. А класс понял, почему запутался новичок, поско-
льку классу открылось новое значение старого слова.
Все мы знаем, что у слов может быть несколько
значений, этим отчасти и объясняется многоязычие в ан-
глийском.
С годами мы узнаем, что есть "правильная" и "не-
правильная" манера выражаться. Английские грамма-
тики содержат правила, предписывающие строгое со-
блюдение языковых норм: "это общее правило", "та-
кое недопустимо", "пишите прописную букву", "здесь
ставится запятая, и никогда — точка с запятой".
Правила очень важны — они придают языку ста-
бильность. И все же язык постепенно меняется. Это не
мешает людям общаться — была бы договоренность о
значении звуков. Есть договоренность — есть общение.
Договоренность важнее правил. Договоренность —
путь, которым новое слово входит в постоянный состав
языка.
Кто-то придумывает слово, определяет его значе-
ние, другие соглашаются с ним — язык пополнился. Ла-
зер, радар, пульсар. Именно так вошли в язык все эти
слова, и каждый день входят в него другие.