Scliaefer 1912, 358 sq.; Leonhard 1915, 293), в словах Δί Λαβρα-
ίω омега имеет форму знака 24 (1), см. (Mitford 1946, р. 29,
fig. 5). В другой греческой надписи из Карии (CIG II, 2730) в
карийском имени Οϋλιαδης
12
на месте О стоит знак 24 (2).
Ссылка на сравнительно поздний характер этой надписи (Дья-
конов 1967, 246) ничего не доказывает, ибо тот же знак триж-
ды стоит на месте О в одной короткой (12 букв) архаической
надписи из Коркиры (Meister 1909, 321). Показательно, что в
именах на Ου- знаки 24 (1, 2),
v
a не 16 (1) стоят почти во все;;
случаях, засвидетельствованных в карийских надписях: F 46,
F 74, В 8, Μ 22. Такие совпадения в деталях обычно случайны-
ми не бывают. Можно привести также ряд других примеров с
омегой в форме знаков 24 (1, 2) из греческих надписей (IG V,
1, 643; V, 1, 698; CIG I, 12 и 14). Поскольку нахождение карий-
ского знака даже в единичных греческих словах всегда служи-
ло надежной опорой для его идентификации (например, в слу-
чае со знаком 4,
1
= ε), употребление знаков 24 (1, 2) в грече-
ских надписях, в том числе — передающих карийское теофорное
имя и эпитет карийского Зевса, — должно служить веским аргу-
ментом в пользу индентификации 24 (1, 2)= ω.
Очень важным является также то обстоятельство, что знак
24 (2) читается как омега и во фригийских надписях (Meister
1909, 321; О. Haas 1966, 97; 1976, 77); ср. (Нерознак 1978, 127—
в главе, написанной в соавторстве с И. М. Дьяконовым). Еще
А. Сейс писал об исключительной важности изучения карийско-
го письма для истории алфавита (Sayce 1893, 563). Отмечалось
также, что некоторые специфические знаки карийского письма
столь архаичны, что совпадают они лишь с греческими цифро-
выми знаками, уже вышедшими или почти вышедшими из упо-
требления в качестве алфавитных знаков (ср. (Видеман 1908,
53)), например, знаки 0 4, 1=М 26, О 20=М 24, О 21,
2
= М
40, О 23,
2
= М 33, а также сампи (Woisin 1886, 7, 27 etc). Этот
факт очень важен для методики идентификации знаков карий-
ского письма. Он подтверждает, что нахождение того или иного
карийского знака даже в единичных греческих текстах имеет до-
статочно оснований для его идентификаци и, так как этот знак
скорее всего является архаизмом, даже если он встречается в
сравнительно позднем тексте. Здесь невольно вспоминаются сло-
12
И. М. Дьяконов (1967, 246) считает имя греческим. Но ср.: "sicher
ungriechisch" (Kretschmer 1896, 366); "ist sehr oft in Karien belegt" (Zgusta
1964, 398); 'un nom carien' (Masson 1959, 164). Имя явно связано с эпите-
том карийского Аполлона Οϋλιος "Le dieu serait carien ä cause des noms ca-
rinas theophores Ouliaäes, Uliades" (Laumonier 1958, 553 sq.). Возможно,
что оно грецизировано, но нужно отметить, что происхождение суффикса
-осб-, -ιδ- в греческом языке до сих пор остается неясным. Так, Дж. Чэдуик
отмечает полное отсутствие имен с этим суффиксом з крито-микенских над-
писях, причем гомеровский язык также знает только прилагательные со
значением 'сын такого-то' (Chadwick 1976с, 65).
3.96