Г.П.Новоселов. Корейский язык.
6
Урок 2
(22).
22.1 Частица
조차
=-
까지도
"аж, даже"
Присоединяется к именам. Используется, в основном, в отрицательных повест-
вовательных предложениях.
너무 바빠서 점심을 먹을 시간조차 없어요. - Так занят, аж пообедать некогда
그사람은 눈물조차 흘리지 않았다. – Он даже слезинки не обронил
Часто она присоединяется к падежным окончаниям -
에조차
, -
에게조차
, -
에서조차
, -
에게서조차
, а также субстантивным окончаниям предикативов -
기조차
, -
는데조차
, -
면서조차
부모님에게조차 성적표를 안보였다. – Он даже родителям дневник не показал
이제는 사람들이 밖에서조차 담배를 못 피우게 한다. – Теперь запрещают кури-
ить даже на улице
수업시간에조차 껌을 씹는 학생이 있다. – Есть студенты, которые даже на уро-
ках жуют жвачку
22.1 Окончание -
거나
Присоединяется к глаголам, прилагательным, а также (в отдельных случаях,
редко) к связкам и несет разделительно-альтернативное значение "или".
Обычно окончание -
거나
присоединяется к основе настоящего аремени преди-
кативов, хотя иногда может присоединяться к суффиксам прошедшего времени
-
았
-/-
었
-. К суффиксу -
겠
- это окончание присоединяться не может.
У существительных аналогичное значение имеет частица –
나
:
커피나 홍차나 - Или кофе, или чай
기부금을 낸 분에게 감사 전화를 하거나 카드를 보냅시다 – Давайте позвоним и
поблагодарим тех, кто селал взносы или пошлем им открытку
일요일엔 낮잠을 자거나 아이들과 놉니다. – По воскресеньям я либо сплю днем,
либо играю с детьми
성적이 나쁘거나 결석이 많으면 진급할 수 없다.- Если у
вас будут плохие от-
метки или много пропусков, то вы не сможете перейити на следующий гып.
Окончание -
거나
может употребляться в предложении дважды, обычно с двумя
противоположными по смыслу предикативами. В этом случае его удобно пере-
водить на русский язык с помощью оборотов "не важно", "без разницы"
사거나 비싸거나 필요하니까 사왔다. – Купил, потому что нужно и неважно до-
рого это или дешево.
일찍 왔거나 늦게 왔거나 하여튼 무사히 와서
다행이다. – Неважно, рано при-
шел или поздно, все равно повезло, что благополучно добрались
그는 옆에 사람이 있거나 없거나 자기가 하고 싶은 말을 다 한다. – Неважно,
есть рядом люди или нет, он всегда скажет все, что хочет
© Г.П.Новоселов (БГУ) 2005