медицинские и т. п., не забывая о негативных последствиях, которые могут
иметь место в случае выбора любого варианта.
При этом не следует настаивать на выборе одного из них — это право
принадлежит клиенту. Если клиент настойчиво требует конкретных
рекомендаций в части своих последующих действий, то следует, тем не менее,
избегать их, поскольку, несмотря на заинтересованность клиента в
благополучном разрешении проблемы, он мог некоторые подробности дела
забыть или попросту не придать им значения и поэтому не сообщить
консультанту, а без них конкретика просто невозможна. Кроме того, обладая
вполне определенными личностными качествами, клиент скорее всего поступит
в соответствии именно с ними, хотя в случае неблагоприятного исхода винить
будет главным образом социального работника.
Если клиенту необходимо несколько консультаций, следует сразу
обговорить, когда и по какому поводу будет проведена следующая, причем
здесь социальный работник может проявить настойчивость — это поможет
клиенту мобилизоваться и выполнить запланированные действия
своевременно. Если же сроки следующей консультации точно установить
невозможно, необходимо договориться о способах взаимного информирования.
Консультационная работа прекращается, когда проблема клиента решена
или по его желанию. Если клиент неожиданно перестал посещать
консультации, социальному работнику следует связаться с ним и выяснить,
почему это произошло.
Постоянное общение. Такого рода общение с клиентом имеет место во
время его пребывания в стационарном учреждении, во время надомного
обслуживания и т. п., — т. е. в тех случаях, когда встречи с клиентом
происходят постоянно и регулярно. Как правило, нахождение клиента в
стационарном учреждении социального обслуживания или надомное
обслуживание являются пожизненными или, по крайней мере, длятся несколько
лет, и это накладывает на социального работника определенные обязательства.
Повседневные встречи предполагают более или менее близкое
знакомство социального работника с клиентом, поэтому и приветствие, и
беседа могут носить менее официальный характер. Но, несмотря на то, что
знакомство может быть достаточно длительным, общение с клиентом не
должно стать фамильярным. Вульгаризмы в общении с клиентом недопустимы.
Приветствуя клиента как старого знакомого, следует обратить внимание
на его внешний вид, отметить в разговоре положительные изменения — этим
социальный работник продемонстрирует свое внимание к клиенту и в то же
время сделает ему комплимент. Рекомендуется узнать, произошли ли какие-то
изменения в жизни клиента — в состоянии его здоровья, в отношениях с семьей
и на работе, — т. е. о том, что волнует клиента и что, собственно, является
предметом совместной деятельности. Даже если социальный работник
полностью осведомлен об обстоятельствах клиента, следует дать ему
высказаться. И не только потому, что необходимо знать точку зрения клиента,
его оценочные суждения; это нужно в первую очередь для того, чтобы клиент,
даже находящийся в стационаре и нуждающийся в постоянном и полном уходе,