лишены смысла, как и взятые в отдельности буквы алфавита. Поэтому этнография
перестала быть инвентарной описью обычая; она стала искусством подробного описания,
замысловатым переплетением сюжета и контрсюжета, не хуже, чем в произведении
какого-нибудь видного романиста [Geertz, 1973].
И если мы с этим согласны, то ясно, что ни одна деталь в собственной полевой работе не
покажется антропологу скучной: деталь для него — самое существенное. Однако детали
чужой полевой работы — уже, пожалуй, иное дело.
Только в очень редких случаях антропологические монографии написаны таким образом,
что читатель может ощутить, что понимает чуждую ему культурную среду, в которой
происходят описываемые события. Однако при отсутствии подобного ощущения
нагромождение деталей лишь усиливает непонимание.
Как же в таком случае следует приобщать студента, не имеющего опыта путешествий, к
тайнам социальной антропологии?
8
Обычно это делается посредством этнографических «консервов» — упрощенных кратких
изложений, вроде тех, что составляют восхитительные и популярные серии «Конкретных
исследований в культурной антропологии» (изд-во «Holt, Rinehart and Winston, Inc.»), а
также посредством учебников, в которых общие положения иллюстрируются
выдернутыми из контекста примерами, почерпнутыми из классических
антропологических монографий, где повествуется о нуэрах, тикопиа, талленси, о
тробрианцах, о ком угодно. Оба средства представляют собой обман. Читателя-новичка
вводят в заблуждение, принуждая думать о фактах действительности как о гораздо менее
сложных, чем они есть на самом деле; такой читатель легко может прийти к заключению,
что в предмете социальной антропологии нет ничего такого, чего не мог бы с легкостью
уразуметь десятилетний ребенок.
Альтернативный подход, который я применил в данном случае, состоит в предположении,
что единственное этнографическое описание, с которым новичок в социальной
антропологии, вероятно, сколько-нибудь близко знаком, — это то, которое проистекает из
его (или ее) собственного жизненного опыта. Я сознательно поместил в своем эссе очень
мало примеров этнографических фактов, а те, что здесь имеются, — общеизвестны; едва
ли не единственная этнографическая монография, на которую читателя просят обратить
серьезное внимание, — это Библия. Вместе с тем мы выражаем надежду, что каждый
читатель привлечет свой собственный опыт для иллюстрации представленных мной
аргументов.
После всего сказанного мой главный тезис становится весьма тривиальным: культура
осуществляет коммуникацию; сама по себе сложная взаимосвязь культурных событий
передает информацию тем, кто в этих событиях участвует. Исходя из этого, моя цель
состоит в том, чтобы предложить систематическую процедуру, посредством которой
антрополог, пользующийся методикой «включенного наблюдения», может приступить к
расшифровке посланий, содержащихся в наблюдаемых им сложных объектах. Данный
метод может считаться полезным, только если он применяется к сложному материалу.
Каждому читателю нужно подыскать подходящий для себя комплекс таких
этнографических данных.