ция самых банальных «общих мест» музыкальной экзоти-
ки. Искусственный, выдуманный «бирманский колорит»
имеет пародийный и чисто декоративный смысл. Когда-
то «Нуш-Нуши», поставленная в один вечер с «Убийцей,
надеждой женщин», спровоцировала театральный скан-
дал, и часто можно встретиться с утверждением, что
именно марионеточная пьеса «Нуш-Нуши» была его не-
посредственной причиной, так как смысл сюжета первой
оперы остался для большинства загадкой, а кажущаяся
веселость и непритязательность второй оперы скрывала
в себе горькую пилюлю для благовоспитанной публики,
поклонявшейся Вагнеру: в тот момент, когда император
Бирмы Мунг Та Биа стенает и плачет, потрясенный ве-
роломством своего старого фельдмаршала Кюсе Вайн-
га, соблазнившего будто бы четырех прекрасных жен,
звезд его гарема, за одну ночь, звучат вместе с моти-
вом тромбона слова: «Mir dies, Кусе Waing, mir dies!
Wohin nun Treue, da er sie verriet! Wohin nun Ehr und
echte Art...» — то есть всем хорошо знакомые слова ко-
роля Марка из «Тристана»
4
. И публика негодовала, ус-
мотрев в этом дерзкое издевательство молодого, еще
почти безвестного лидера «левых» над хорошим вкусом
и общепризнанным идеалом хорошо воспитанных людей.
Впрочем, и самого Вагнера, успевшего стать хрестома-
тийным символом «немецкого духа», в свое время встре-
чали не лучше, хотя он и не вводил в свои оперы паро-
дийно переосмысленных цитат из сочинений своих не-
мецких предшественников: этим «недозволенным» прие-
мом пользуется преимущественно XX век...
«Святая Сусанна» — произведение более самостоя-
тельное, чем две предыдущие оперы. Хиндемит сочинял
ее с подлинным увлечением
5
. Некоторый налет эстетст-
ва и литературности в пьесе Августа Штрамма преодо-
левается музыкой. Прародители этой оперы — «Три-
стан» Вагнера и «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси. Имен-
но сочетание вагнеровской напряженной экспрессивно-
сти и дебюссистской утонченной красочности дает здесь
| Marke (mittieferErg.iffenheit). Mir dies, dies, Tristan, mir? Wohin
nun Treue, da Tristan mlch betrog? Wohin nun Ehr' und echte Art, da aller Ehren
Hort, da Tristan sie verlor?
[Марк (в глубоком волнении). И это мне, мне, Тристан, мне такое?
Чего же стоит верность, если Тристан меня предал? Чего же стоит честь и
подлинное благородство, если воплощение всякой чести — Тристан ее утра-
тил? (нем.).]
5
Содержание оперы «Святая Сусанна» см. на с. 3G—37.
153