развития.
Эти «горизонтальные срезы» Морган располагал
затем в определенной последовательности в соответствии со
своим представлением об уровне развития соответствующих
народов; при этом он учитывал и некоторые соображения
чисто логического порядка. Так, малайская (гавайская) си-
стема рассматривалась Морганом как древнейшая не пото-
му, что он располагал конкретными примерами трансформа-
ции
малайской терминологии в турано-ганованскую, а пото-
му, что, во-первых, он относил гавайское общество к
«сред-
ней
ступени дикости», и, во-вторых, потому, что гавайская
номенклатура представлялась ему наиболее простой, а ста-
ло быть, и наиболее примитивной.
Морган
не использовал возможность проследить истори-
ческое развитие той или иной данной системы родства, хотя
такая
возможность была в его распоряжении. Речь идет о
латинской
терминологии, эволюция которой засвидетельство-
вана письменными памятниками. Весьма показательно, что,
характеризуя латинскую номенклатуру родства, Морган опи-
рался на те толкования терминов, которые дошли до нас в
сочинениях
римских юристов, стремившихся преодолеть мно-
гозначность многих латинских терминов. Морган не обра-
тился к сравнению случаев употребления этих терминов в
текстах различных периодов римской истории, хотя такое
сравнение могло дать ему убедительные свидетельства эво-
люции терминологии родства [345]. Как отмечает Д. А. Оль-
дерогге, этот пример показывает, что Морган сам был пре-
жде всего юристом, а не историком [147, 16].
Однако и критики Моргана, указывая на ошибки своего
предшественника, тем не менее пользовались его методикой.
Характеризуя гавайскую систему родства, А. М. Золотарев,
например,
опирался на работу У. Риверса и показал, что в
действительности в
XVIII
— начале XIX в. гавайцы достигли
высокого уровня общественного развития и отнюдь не были
«примитивным» народом; существовавшая у них система
родства являлась результатом упрощения более древней
терминологии турано-ганованского типа [118]. Но какая имен-
но
терминология предшествовала системе родства гавайцев
и
как она была модифицирована, А. М. Золотарев не пока-
зал. Что касается Р. Лоуи и П. Кирхгофа, то их соображе-
ния
о соотношении исторических типов систем родства пред-
ставляются еще менее доказательными.
Р.
Лоуи придерживался мнения, что турано-ганованская
(бифуркативно-слившаяся) терминология возникает из би-
фуркативно-коллатеральной [354], но для обоснования этого
вывода автор не привел никаких фактов.
П.
Кирхгоф обращает внимание на то, что системы би-
фуркативно-коллатерального типа содержат наибольшее ко-
личество терминов: в первом восходящем поколении терми-
4 Зак. 712 49