//
parte.
Unidad
10
455
5) Traducir al español:
disponer de иметь в распоряжении, обладать
1.
Имея в своем распоряжении путевку в Испанию, я намере-
вался посетить корриду быков.
2.
Он сомневался, что, обладая лишь паспортом, сможет вы-
ехать затраницу
3.
Матадор боялся, что бык, который выбежит из загона, не
обладает достаточной смелостью.
requerir требовать
1.
Требуя от других, чтобы они соблюдали правила приличия, он
старался не обращать внимания на поведение своего сына.
2.
Фирма потребовала, чтобы все условия контракта соответ-
ствовали международным нормам.
3.
Я не могла спокойно смотреть на корриду, слишком много
усилий требовалось, чтобы не встать и не уйти из уважения
к моему другу, пригласившему меия на это зрелище.
6) Componer las frases:
1.
La tradición, el toro, ser, antiguo.
2.
La cueva, prehistórica, aparecer, alusión, el toro.
3.
Iniciarse, la fiesta, el desfile, la rueda, la cuadrilla.
4.
El participante, marchar, al compás, el pasodoble, tocar, la orquesta,
militar.
5.
El Gobernador, la provincia, delegar, la misión, el presidente, la
corrida, el funcionario.
6. La lidia, dividirse, tres, el tercio.
7.
El primer, tercio, llamarse, la suerte, la pica, llevar a cabo, el pica-
dor.
8. Antes, matar, el toro, el matador, realizar, faena de muletas.
9.
El pase, la muleta, el torero, lucirse.
10.
Al finalizar, la lidia, el torero, clavar, el estoque.
7) Terminar
las
frases:
1.
La tradición taurina es en España 2. Existen monumentos ...
como los "Toros de Guisando". 3. Las corridas ...
se
conocen
desde
el
siglo XVII. 4. El torero trata de... la fiereza y... del toro. 5. La
efigie
del
toro está estampada ... 6. El torero busca burlar ... 7. La tauromaquia