Базовые категории русской традиционной культуры 21
Петров день. Краснояр., СРНГ 9: 155). Таким образом, ЖИЗНЬ во всех
этих именах осмысляется как окружающая человека реальная действи)
тельность, как бытие. Такая яркая метафоризация жизненного процесса
является следствием сохранения в языке традиционной духовной культуры
глубинной связи
живого с духом, а точнее с душой (напомню, что одним
из значений этого слова является ‘жизнь’), т. е. налицо о
душевление при)
роды в самых разных ее проявлениях.
Смысловая соотнесенность понятий ЖИЗНИ и СМЕРТИ, повторяю)
щаяся многократно в разных вариациях, говорит о том, что в языке тра)
диционной русской культуры они связаны глубинными антонимическими
отношениями (ср.
жизнь как душа, смерть как передача души Богу (ср.
отдать Богу душу);
жизнь как движение, путь, смерть как окончание
земного пути и переход к новой, вечной жизни
(ср. отправиться к Богу на
небеса);
жизнь как труд и страдание, смерть как покой и успокоение в Боге
(почить в Бозе), т. е. в языковом сознании носителя традиционной куль)
туры эти концепты вступают между собой в отношения включения, а их
семантические поля взаимопроникают друг в друга.
Эта коррелятивность нарушается только в одном случае — в способ)
ности к образованию имен с экспрессивно)оценочным, ласкательным
значением: слова, входящие в семантическое поле ‘жизнь’ таких назва)
ний практически не дают (ср. единичные:
жизничка экспр. ‘жизнь’ Пе)
чор., СРГП 1: 208), тогда как в семантическом поле ‘смерти’ их огромное
множество (ср.
смерёдушка Твер., Петерб., Пск., Новг., Олон., Арх., Горьк.;
смеретка Север., Новг., Пушк., Смол.; смереточка Пск., Север.; смере*
тушка
; смертенька, смертечка Том.; смертка Олон., Арх.; смертонька
Перм., Костром., Волог.; смерточка Волог., Курск., Костром., Арх., Сиб.,
Ворон., Итркут., Орл., Тюмен.;
смёртушка Волог., Срднеобск., Приир)
тыш. ласк. ‘смерть’ СРНГ 38: 357—365). Объяснить эту ситуацию можно,
по)видимому, явлением эвфемизации, стремлением «задобрить» смерть,
отложить ее приход (характерно, что все эти слова встречаются в кон)
текстах ожидания смерти, ср.:
Ты закрыла бы окошечко, заложила бы
воротичка, не пускала бы смереточки
; Устрашились, видно, скорой вы
смеретушки
; Ай же ты, смертка, дай мне строку хоть на три года.
СРНГ 38: 360—362), тогда как жизнь в этом не нуждается, хорошая ли,
плохая, но она есть, и уже в этом проявляется ее ценность (об этом гово)
рят и русские пословицы:
Жить горько, да и умереть не сладко; Как жить
ни тошно, а умирать тошней
; Жить мучиться, а умереть — не хочется
Даль, Пословицы: 182). И только лишь когда речь идет о любви, в семан)
тическом поле ‘жизни’ появляются экспрессивно)оценочные образова)