345
25. Место бывает
двух
видов: духовное и телесное. И если ты захочешь
узнать, каким образом одна простая субстанция существует в другой и как
одна из них служит другой местом, представь себе существование цветов и
фигур на поверхностях и существование поверхностей на
телах.
Наиболее
тонким
является существование простых акциденций в простых субстанциях,
подобно акциденциям, носимым душой; ибо эти акциденции существуют в
душе
и душа их вместилище, помни тот
принцип,
который мы здесь
установили: видимые вещи - это образ невидимых вещей. Согласно этому
принципу,
видимое низшее место - образ невидимого высшего. Таковы и все
другие
степени <сущего>, что пребывают между двумя пределами.
26. Поскольку первое единство - это единство само по себе, оно
производит единство, которое ниже его. И так как оно порождено первым
истинным
единством, которое безначально и бесконечно, не изменяется и не
имеет различий, то отсюда
следует,
что единство, получающее его
запечатление, то есть порожденное им, имеет начало и
конец;
и ему
свойственны изменение и различие, и потому оно не подобно истинному и
совершенному единству, и в нем случается множественность, и различие, и
изменение.
Из этого вытекает, что оно делимо и имеет различные степени.
И
чем более близко это единство к первому истинному единству, тем
крепче объединением и тем проще материя, оформляемая им. И наоборот,
чем более удалено оно от первого единства, тем крепче оно множествен-
ностью и тем в большей мере является составным. Вот почему единство,
которое устанавливает материю разума, единое и простое, не разделяется и не
умножается <само в себе>, хотя оно и делится акцидентально. Оно более
простое и более единое, чем
другие
единства, устанавливающие
другие
субстанции, по той причине, что оно пребывает у высшего предела Первого
Единства, которое устрояет его. В свою очередь, субстанция разума
постигает все вещи единством своей сущности, устанавливающим ее, потому
что ее единство объемлет собою все
другие
единства, устанавливающие
субстанцию всякой вещи. Ибо все
другие
единства умножаются и
удваиваются, <исходя> из Первого Единства. И первое сотворенное единство
устанавливает их субстанции. Таким образом, субстанции множественных
единств существуют от субстанции единого единства. Потому оно пребывает
вместе с ними и существует в них; потому формы всех вещей пребывают
вместе с формой разума. Она носит их и собирает, поскольку ее простое
единство собирает в субстанции своей все
другие
единства.
Формы
всех вещей представляют собой множественные единства, так как
ничто из умопостигаемого или чувственно воспринимаемого не может не
быть единым или множественным. А поскольку единство, носимое материей
разума, является единым и простым, как мы уже упомянули, то отсюда
следует,
что единство, носимое материей души, удваивается и умножается,
ибо оно упорядочено ниже ступени единства, носимого материей разума. С
той же непреложностью оно удваивается и умножается, подвергается
изменению
и различается на
других
ступенях материи, носящей его, по мере
нисхождения ступеней материи в нижнее место и по мере удаления от
высшего места, пока не
будет
достигнута материя, носящая количества, то
есть субстанция этого мира. И <единства>
13
удваиваются в ней и делятся, и
прибавляются, и утесняются из-за материи, носящей их, ибо они подчиняются
действующему единству. Поэтому субстанция сгущается, обретая телесность