
117
ПРЕЗИДЕНТСТВО: УКРАЇНСЬКИЙ ВАРІАНТ
тому, що свого першого Президента
нація буде оцінювати не тільки, як він
сподівається, у „співвідношенні з
минулим”, досліджуючи та аналізуючи
не тільки (і, можливо, не стільки)
Кравчукове перевтілення з комуніс?
тичного ідеолога Української РСР на
Президента незалежної України, але й,
насамперед – взявши до уваги
подальші метаморфози екс?
Президента*. Зокрема – його діяль?
ність як одного з лідерів так званої
соціал?демократії (соціал?демократії
по?українськи**). Прискіпливе спів?
відношення слів та справ Л. Кравчука,
аналіз його, так би мовити, „триєдиної
іпостасі”, відокремлення правди від того, що сучасники вже назвали
* Один із перших дослідників політичного лідерства Ч. Мерріам (1874 – 1953)
у вступі до своєї праці „Чотири американських лідери” (Merriam C. E. Four
American Party Leaders.– N.Y.: The Macmillan Company, 1926) звертав увагу на те,
що, прагнучи збагнути лідера, „корисно було б отримати всі можливі дані, які
стосуються фізичних характеристик лідера”, з’ясувати „характерні риси його
інтелекту, використовуючи всі засоби сучасної психології та психіатрії, а також
здоровий глузд”. Ми повинні, „не залишаючи нічого без уваги, здійснити усі
спроби розкрити секрети особистості”, не оминути той факт, що „якості лідерів
можуть бути визначені тільки тоді, коли відомі також і якості нелідерів чи
послідовників, від яких вони відрізняються”. Ми повинні „досліджувати методи і
тактику лідера”, те, як він „використовує різні засоби здійснення лідерства – пресу,
ораторське мистецтво, інтриги, організації, заохочення й покарання, соціальний
престиж та інші численні методи отримання й утримання влади”. Тобто варто
проявити, сказати б, тотальний інтерес до досліджуваної особистості. З
врахуванням цього, звернення до „постпрезидентських” дій, устремлінь, прагнень
українських екс?президентів буде доцільним.
**Світло на сутність українських так званих „соціал?демократів” певною
мірою проливають цікаві зауваження, зроблені першим секретарем Посольства
Німеччини у Києві: „Кілька тижнів тому на деяких веб?сторінках української
преси, що з’являються в Інтернеті, подавався як „сенсація” той факт, що Соціал?
демократична партія Німеччини (СДПН) не запросила на свій ювілейний з’їзд з
нагоди 140?річчя її існування українську партію зі схожою за звучанням назвою.
Звичайно ж ніякої сенсації в цьому не було. Та й у відповідній українській партії
не відчувалося ніякого особливого збентеження з цього приводу. І це добре, бо є
свідченням того, що сторони розуміють одна одну. І там, і тут, у Берліні, добре
знають, що упаковка – це одне, а зміст – інше”. (Див.: Ленк Т. Західно?східна
мовна плутанина: спостереження споглядача з Німеччини // Дзеркало тижня. –
2004. – №25. – 5 липня. – С.4.)
Lapsus memoriae
Цікаво відзначити, що
під час візиту Л. Кравчука
до США в березні 1994 р.
була видана англійською
мовою пишнобарвна
біографія українського
Президента… У ній,
зокрема, стверджувалося,
що під час перебування на
посту першого секретаря
Центрального Комітету
Комуністичної партії
України… він боровся за
незалежність і
демократичні реформи…
В. Литвин