146
Или читатель забыл тот «поток дикарей»,
который на глазах того же Друга Людей спу-
стился с гор Мон-Дор? Заросшие волосами
угрюмые лица, изможденные фигуры в высо-
ких сабо, шерстяные куртки с кожаными
поясами, усаженными медными гвоздями!
Они переступали с ноги на ногу и мерно рабо-
тали локтями, когда начались драки и свалки,
которых пришлось недолго ждать; они
яростно вскрикивали, и их осунувшиеся лица
искажались подобием свирепого смеха. Они
были темны и ожесточены: долгое время они
являлись добычей акцизных чиновников и
сборщиков налогов, «писцов, брызжущих
холодом из-под перьев». Сбылось пророче-
ство нашего старого маркиза, которого никто
не хотел слушать: «Правительство, которое
играет в жмурки и, спотыкаясь, заходит
слишком далеко, кончит всеобщим переворо-
том (culbute générale!)».
Никто не хотел ничего слушать, каждый
беззаботно шел своим путем, а время и судьба
двигались вперед. Играющее в жмурки и спо-
тыкающееся правительство достигло неиз-
бежной пропасти. Темные бедняки, которых
понукают писцы, брызжущие холодом и
подлостью из-под перьев, были согнаны в
союз бедняков! Теперь же на крыльях стра-
ниц парижских журналов, а там, где их нет
12
,
еще более странно, на крыльях слухов и
домыслов, разнеслась удивительнейшая,
непонятнейшая весть: угнетение не неизбеж-
но, Бастилия повержена, конституция скоро
будет готова! Чем, как не хлебом насущным,
может быть конституция, если она представ-
ляет собой нечто?
Путешественник, «идущий в гору с
поводьями в руке», нагоняет «бедную женщи-
ну» — воплощение, как обычно, бедности и
нужды, — «которая выглядит на шестьдесят
лет, хотя ей еще нет двадцати восьми». У них,
ее бедного работяги-мужа и ее самой, семеро
детей, ферма с одной коровой, которая помо-
гает прокормить детей, одна лошаденка. Они
платят аренду и денежный оброк, отдают кур
в плату этому вельможе и мешки овса тому;
БАСТИЛИЯ
королевские налоги, барщину, церковные
налоги — бесчисленные налоги; воистину
невозможные времена! Она слышала, что
где-то, каким-то образом, что-то должно
быть сделано для бедных: «Пошли, Господи,
поскорее, ведь налоги и подати давят нас
(nous écrasent)»
13
.
Звучат прекрасные пророчества, но они
не сбываются. Сколько раз созывались
собрания нотаблей и просто собрания, кото-
рые сходились и расходились; сколько было
интриг и уловок, сколько парламентского
красноречия и споров, сколько встреч на выс-
шем уровне, а хлеба все нет! Урожай собран и
свезен в амбары, и все же у нас нет хлеба.
Побуждаемые отчаянием и надеждой, что
могут сделать бедняки, как не восстать, что и
было предсказано, и не произвести всеобщий
переворот!
Представьте же себе, что пять миллионов
изможденных фигур с угрюмыми лицами, в
шерстяных куртках, в усеянных медными
гвоздями кожаных поясах, в высоких сабо,
будто перекликаясь в лесу, бросают своим
чисто вымытым высшим сословиям, после
всех этих беспросветных веков, вопросы: как
вы обращались с нами? Как вы обучали нас,
кормили нас, направляли нас, пока мы гибли,
работая на вас? Ответ можно прочитать в
заревах пожаров на летнем ночном небе. Вот
какую пищу и вот какое руководство мы
получали от вас — пустота в кармане, в
желудке, в голове и в сердце. Глядите, у нас
нет ничего, ничего, кроме того, что дарует
природа в пустыне своим диким сынам:
жестокости, алчности, силы голода. Указали
ли вы среди своих прав человека, что человек
имеет право не умирать от голода, когда есть
хлеб, взращенный им? Это отмечено в «воз-
можностях» человека.
Только в Маконне и Божоле 72 замка сго-
рели дотла; здесь, по-видимому, центр пожа-
ров, но они распространяются и в Дофине,
Эльзасе, Лионе, пылает весь юго-восток. По
всему северу — от Руана до Меца — царит
беспорядок: спекулянты солью открыто