жение также нелогично, ведь тогда
и в
выводе
«для
себя»
имелось
бы
то
же
абсурдное качество
«для-друговости»,
так как понятие
«другой»
относительно
—
подобно
«этому»
и «тому»
берегу.
{4.
Дальнейшая
критика
брихаспатьев и остальных}
1467.
Но ведь всеми признано определение
106
[правильного
выво-
да]
как такого, которому предшествует трехаспектныи знак,
А
соответствующее определению является источником достовер-
ного знания. Почему при
наличии
его, [т.е. трехаспектного
знака],
это [бытие вывода источником знания] отрицается?
Словами
трехаспектныи знак и т.п.
[аргументация чарваков]
оп-
ровергается. Здесь Учитель
в
ранее употребленном [оппонентом
сил-
логизме
из
шлоки
1456,
содержащем слова]: «ибо
ему
предшествует
трехаспектное основание», отмечает ошибку противоречивости осно-
вания.
Он
говорит:
всеми признано определение. Это
выражение
представляет собой сложное слово типа татпуруша
107
и
означает,
что
определение общепризнанно. Поскольку знание, порожденное трехас-
пектным знаком, опосредованно
1
8
привязано
к
объекту,
то оно бес-
спорно
—
подобно восприятию.
Как
сказано:
«От
опосредованной
привязанности
знака
и его
носителя
к
объекту
,
даже
при
пустоте
их
каждимости,
[т.е.
феноменальности], ложности
не
бывает»
110
.
Соответствующее
определению
значит «соответствующее обще-
признанному
определению».
Как
сказано: «Истинное знание есть
не-
противоречивое знание»
111
.
Ибо
невозможно
и в
восприятии показать
тому,
кто
считает
его
[единственным] источником достоверного
зна-
ния,
другое
обоснование
статуса
источника достоверного знания,
кро-
ме непротиворечивости. «Поэтому
она,
[непротиворечивость], есть
также
в
[знании],
порожденном трехаспектным знаком». Почему
так
говорят? Потому
что
если трехаспектныи знак предшествует,
то это не
противоречит бытию источником знания, которое основано
на
непро-
тиворечащем основании. Таким образом
[в
примере чарваков] названо
противоречие смыслов выводимого
и
демонстрации.
Ибо где
[заключе-
нию] предшествует трехаспектныи знак,
там
[оно]
—
непротиворечивое.
106
Переводится
в
соответствии
с
исправлением текста, предложенным А.Кунстом:
вместо samvadilaksanam
—
samvadalaksanam.
107
Tatpurusa
—
букв,
«тот
человек».
В
сложных словах такого типа первый
элемент
—
существительное
или
основа личного местоимения,
а
второй
—
существи-
тельное, прилагательное или глагольный корень.
108
paramparyena.
109
У
А.Кунста вместо
lirigaliriga
—
lingalirigi.
;
110
Цитата
из
«Праманаварттики»,
11.82.
"'
Цитата
из
«Праманаварттики»,
1.3.
174