14 Italian Demystifi ed
however, in words that Italian has borrowed from other languages, primarily
English.
il karatè karate il weekend weekend
il jazz jazz lo yacht yacht
The letter h exists in Italian, but it is not pronounced. It is used to achieve the
hard k and g sounds, as you have seen: mi chiamo, il signor Gherli. It is also found
in four forms of the verb avere: io ho (I have), tu hai (you have), lui/lei ha (he/she
has), loro hanno (they have)—which will be discussed later in this book. When-
ever an h appears in Italian, it is a silent h, as it is in English words such as hour.
The accent mark in Italian is not used to indicate differences in pronunciation.
The grave accent mark (`) is used in words that are stressed on the last vowel: -à, -è,
-ì, -ò, -ù. Here are some cognates that are written with fi nal accent marks. Cognates
are words that have the same root or origin in two languages (English and Italian in
this case).
città city sì yes
caffè coffee università university
tassì taxi
The grave accent mark is also used to distinguish a few single-syllable words, so
as to avoid confusion.
è it is dà he gives
e and da from
Many of the spelling conventions used in English with regard to capitalization
apply to Italian as well. For example, like English, capital letters are used at the
beginning of sentences and to write proper nouns (Alessandro, Sara, Italia,
Milano, etc.).
However, there are a few differences, too. For example, the pronoun io (I) is not
capitalized (unless it is the fi rst word of a sentence), but the pronoun Lei (you,
polite) is, to distinguish it from lei (she).
Titles are not capitalized, although this is optional, especially with professional
titles used in direct speech.
il signor Marchi Mr. Marchi
la signora Dini Mrs. Dini
la signorina Bruni Miss/Ms. Bruni
il professor Rossini Professor Rossini (male)
la professoressa Dini Professor Dini (female)