73
ПрАвослАвие
себе, что сделали великолепное открытие, найдя имя туран в
смысле названия страны, лежащей за Яксартом. Туран повел
за собою имя турк, тюрк и целую величину подобных нелепо-
стей, которыми ученым рассудилось заселить страны между
Аральским морем, Памиром и Уралом. Но вы знаете так же хо-
рошо, как и я, что Тур есть брат Иредже, и я не считаю нужным
доказывать вам, что народы зааральской Месопотамии, саки,
геты и др., столько же имели с турками, сколько жители Берли-
на. Итак, пусть Туран остается тем, чем он был действительно,
т. е. ветвью большого иранского племени, отличною по своим
нравам и своей религии от ветви мидо-персидской, но лишь
весьма мало отличавшеюся от нее своим языком и вовсе от нее
не отличавшеюся своим происхождением.
Вообще, если позволите дать вам совет, человеку, не
признающему за собою другого на это права, кроме глубоко-
го участия, принимаемого им в вашем труде, отбросьте во 2-м
издании (которое, конечно, не замедлит появиться) все чисто
научное. Ваш перевод предназначается для общины: пусть
примечания к нему служат лишь оправданием самого перево-
да и изъяснением к тексту; но не превращайте их в склад для
переизбытка эрудиции, и глубокой, но иногда, смею сказать,
несколько заносчивой в гипотезах. Этой потребности могут
удовлетворить другого рода сочинения; может быть, от это-
го с настоящего вашего труда (с перевода Библии) несколько
сойдет отпечаток авторской личности, но тем прекраснее и
тем славнее будет он для вас самих.
Переводя Писание на свой родной язык, вы превосходно
доказали, что имя Иеговы требует перевода, а не простой пере-
печатки немецкими буквами, как имена Юпитера или Аполло-
на; вы доказали, что предложить вместо перевода перепечатку
значило бы, так сказать, профанировать текст, ибо глубоко
религиозный смысл этого текста связан со смыслом имени Ие-
говы, а не с еврейскими буквами, из которых оно слагается.
Нельзя не впасть в восхищение от меткости этого замечания и
тонкости выразившегося в нем критического чутья. Надеюсь,
вы не осудите меня, если, уступая чувству народной гордости,