languages, interrogative words are moved to clause-final position, and
in some languages they are moved t o clause-initial position, but even in
languages in which interrogative words are in clause-initial position,
this cannot be analyzed as a particular case of a more general focalizing
strategy.
In man y languages (particularly, bu t not exclusively, in the Chadic family),
so-called “question words” are not the sole markers of questions: they code an
unspecified participant (a human, a thing, a place, etc.), hence the need for an
additional strategy to code specific interrogative clauses. One of these strate-
gies in Chadic is a clause-final interrogative marker, which in many languages
differs from the clause-final interrogative marker for yes/no questions. Another
strategy is the use of tense–aspect systems coding pragmatically dependent
clauses.
In many Chadic languages there exist morphological and syntactic means to
distinguish between participants that are completely unknown and participants
that belong to a known set. The first group corresponds to English who and
what, and the second to English which one. In Lele , the questions involvi ng the
two different types of human participants are coded by morphological means.
The distinction between the two types of non-human participants is coded by
syntactic means. Fronting of the specifi c non-human interrogative marks it as
belonging to a known group; keeping it in situ marks it as belonging to an
unknown group (Frajzyngier 2001).
Very often, different strategies are used depending on whether the ques-
tioned constituent is in s ubject function or in another function, and con-
straints on the discursive or referential s tatus of the subj ect may provide an
explanation. For example, in Tswana, interrogati ve words can substitute for
constituents in functions other than subject without changing anything else in
the construction of the clause, but they can never merely substitute for
constituents in subject function, and the senten ce must be reformul ated (by
means of a passive construction, or an impersonal construction, or a cleft
construction) in order that the interrogative word does not figure in subject
function .
It is also true for many Chadic languages that ther e are dif fe rent strate gies
for asking questions about the subject and questions about other terms. These
differences are a result of the fact that the question words code only the
features human, non-human, place, time, etc. Therefore, the grammatical role
must be marked by other means if the question word does not rem ain in situ.
A posssible strategy is the use of two different sets of subject pronouns where
set indicates that the question word represents the subject, and the other
indicates that the question word represents the object (e.g. Gidar, Central
Chadic).
Denis Creissels et al.134