годов. Художников нового поколения не устраивает танцующая
легкость беглых графических заметок на полях. Они
останавливаются, чтобы увидеть прочитанную сцену во всех
подробностях, героя — во всей конкретности его облика и
характера. Они хотят как бы непосредственно войти в тот мир, о
котором повествует книга, встретиться с его героями лицом к лицу и
как можно точнее воссоздать их реальную среду. Для этого они
вводят в книгу характерные приемы станковой графики или даже
живописи.
Иллюстраторы по преимуществу, эти художники свято верят в
правду литературного повествования, в то, что все рассказанное вот
так и было (или могло быть) на самом деле. И это ощущение
подлинности изображаемых событий стремятся передать зрителю.
Поэтому их внимание привлечено не к конструктивной слаженности
книги, не к темпу движения по тексту и его стилевым литературным
особенностям. Они смотрят как бы сквозь текст, ищут за ним
жизненную реальность, воплощаемую писателем.
Повествовательное начало, усиливающееся в это время и в
живописи, торжествует в больших иллюстрационных циклах 30—
40-х годов.
Задачи построения самой книги как художественно решенного
предмета, ее украшения в соответствии со стилем и характером
текста отходят на второй план и даже передаются другим
художникам (их стали называть «оформителями книги»). В этой
роли выступали талантливые мастера книжного искусства, мастера
орнамента и рисованного шрифта. Но на их работу смотрели все-
64
таки как на второстепенную, вспомогательную. Основное же место
отводилось иллюстрациям.
Та органическая целостность художественного решения книги,
которой добивались крупнейшие мастера 20-х годов, уже не кажется
теперь столь необходимой. Ее легко приносят в жертву новым
возможностям развернутого изобразительного рассказа. И
одновременно в оформлении усиливаются декоративные и
стилизаторские черты. Подобно архитектуре, вернувшейся в
середине 30-х годов к колоннам и фризам, и «книжная архитектура»
охотно надевает в эти годы старый, классический наряд, особенно
если речь идет об издании литературных памятников отдаленного
прошлого. Снова, как во времена «Мира искусства», книга все
богаче украшается орнаментами, обычно — варьирующими мотивы
соответствующей страны и эпохи, а то и буквально повторяющими
их. Художники рисуют шрифты титульных листов и переплетов, старательно подражая
классическим образцам (нередко— наборным). Классичнее становится и сама композиция
переплета и титула, торжественная симметрия вытесняет динамичную асимметрию.
Наконец, в заставках и концовках, в рисунках переплетов и форзацев охотно допускается то,
чего уже не прощают «настоящей» иллюстрации,— декоративная стилизация изображения,
использование исторических образцов, будь то греческая вазопись в изданиях античных
авторов или восточная миниатюра для средневековой персидской поэзии.
В то же время иллюстрация заметно обособляется внутри книги и стилистически, потому
что она решает теперь совсем другие задачи, чем все «оформление», и композиционно. Она
занимает нередко целый лист как, отдельная «картинка», и может печататься на вклейках
другой бумаги. Последнее было связано с необходимостью точнее воспроизвести сложный,
светотеневой рисунок, все более вытесняющий теперь контрастную штриховую
иллюстрацию. Такое рисование тоном с его плавными переходами или даже живописным
цветом начинает казаться почти обязательным условием художественной полноты
изображения, условием реализма, как его стали в это время понимать. «Тогда требовалось
непременно, чтобы все изображаемое было в «среде», в пространстве. Рисунков, где дети,
животные и проч. изображены на белой странице без окружения, без «среды» (пейзаж,
комната со стенами и обстановкой), таких ри-
65 5 Ю. Герчук
сунков в издательстве просто не принимали», — вспоминал впоследствии В. Конашевич 1.
Таким образом, новое направление утверждало себя очень решительно. Отождествленное с
реализмом, оно оказалось неуживчивым, не довольствовалось ролью лишь одного из
возможных методов иллюстрирования книги. Началась несправедливо резкая, порой прямо
грубая критика ведущих мастеров и направлений 20-х и начала 30-х годов. Отвергались
детские книжки В. Лебедева и В. Конашевича. Книжную гравюру обвиняли в том, что ее
язык «слишком условен, слишком формален, слишком обращает на себя внимание» 2, и
даже в том, что будто бы «эта техника давала возможность художнику скрыть свою
беспомощность» 3. Осуждается и подвижная незаконченность рисунков группы «13».
Не случайно в гравюре конца 30-х и 40-х годов тоже усиливается повествовательность и
стремление к подробному светотеневому изображению. В то же время многие художники,
охотно рисовавшие пером, переходят к особенно популярной в 40-е годы черной акварели
(Кукры-никсы и А. Каневский). Другие же, продолжая работать пером, заметно теряют темп
рисунка, «замедляют» его и наполняют иллюстрацию повествовательными подробностями
(Н. Кузьмин).
У повествовательной иллюстрации конца 30-х годов, претендовавшей на монопольное
господство в книге, появилась и своя теория. Критика этого времени была озабочена прежде
всего социально-воспитательными задачами и стремилась вовлечь в сферу художественного
воздействия возможно более широкие круги читателей. Отсюда вытекало просветительское
требование прямого воплощения мысли и конкретной передачи изображаемой художником
действительности. С ее точки зрения, иллюстрация должна была главным образом
разъяснять читателю книгу, истолковывать ее, и при этом (как нередко делала и сама