как бы вытесняют друг друга. Обращает на себя внимание следующий факт: информация
о том, что будет завтра, воспринимается с большим интересом и считается более важной,
чем то, что происходит сегодня.
Напротив, художественная коммуникация, как правило, порождает связанные, но не
конкурирующие во времени альтернативные тексты. В процессе художественной
коммуникации могут одновременно существовать и передаваться одни и те же тексты в
разнообразной «упаковке». А в сфере масс-медиа тексты одного вида
взаимоисключаются.
Скажем, театральные постановки идут годами. При этом классический «Гамлет» может
вполне миролюбиво сосуществовать в одной и то же время с авангардными
современными сценическими прочтениями. Пример – «Гамлет» в новой интерпретации
московского театра «Современник» в 2003 г. То же самое – спектакли «Мастер и
Маргарита» в театрах «На Таганке» и им. Станиславского.
В определенной мере медийные ограничения связаны с тем, что тексты масс-медиа,
сменяя друг друга, зачастую рассказывают об одних и тех же объектах и событиях,
состояние которых во времени также не остаётся постоянным. Художественные же
тексты, как правило, включают в себя сообщения о разных явлениях. Поэтому, в отличие
от масс-медиа, в их среде конкуренция менее ощутима.
Художественная коммуникация и коммуникация масс-медиа используют в качестве
ключевых несхожие механизмы интерпретации действительности. Например, новостной
репортаж или газетная заметка ориентированы на привязку к конкретной точке
пространства и времени. Вчерашняя газета уже никому не интересна.
Пример – информационное сообщение в СМИ о цунами. Визуальной поддержкой начала
передачи репортажа являются разрушения, которые принесло цунами на побережье.
Момент зарождения цунами, движение волны к берегу – находятся дальше по времени
получения информации. Наоборот, для художественного произведения не только финал
представляет наибольший интерес. Нахождение в середине событий художественного
произведения практически не имеет пределов. Автор может наращивать любое
количество эпизодов, вводить новые персонажи. Поэтому ещё одно отличие между двумя
видами коммуникаций в определенной мере обусловлено также объемом
информационного пространства, который у газеты и книги различен. Художественная
коммуникация с этой точки зрения рассматривается как деавтоматизированная. Тогда как
состояние автоматизма присуще нехудожественным структурам масс-медиа[2].
Вместе с тем коммуникации масс-медиа считаются более объективными, а
художественная коммуникация воспринимается обществом в виде сугубо субъективной,
включающей в себя и художественный вымысел.
Следующее различие рассматриваемых видов коммуникаций состоит в том, что
художественная коммуникация имеет установку преимущественно на форму передачи
информации, а масс-медиа – на содержание, то есть на практическую сторону[3]. В этом
плане коммуникативный анализ вырастает во многом из анализа именно художественной
коммуникации. Однако художественная коммуникация принципиально отлична от
коммуникации прикладной. В первом случае лишь какие-то дополнительные элементы
повествования, например, место события, позволяют аудитории переносить текст на
действительность (допустим, читатели «Мастера и Маргариты» не представляют себе
Чистых прудов вне образа булгаковских героев). Напротив, коммуникация прикладная