revealed the existence of some interesting graffiti dated to the fifth
century. Some were written in a script which is transitional between
Nabataean and Arabic, and some include Old Arabic elements. Yet
the number which exhibit these features is small, and what these
graffiti also suggest is that the Nabataean script continued to be
used during approximately the same period as a recognisably Arabic
script was developing.
70
The earliest of the datable examples is from the year 512. A lintel
inscription in Greek, Arabic, and Syriac from Zebed in northern Syria
(see Map 7), near Aleppo, it is from a martyrion dedicated to
St Sergius. The Arabic is not a direct translation of the text, but is a
prayer for a group of people.
71
The second dated example is the
graffito from Jebel Seis in southern Syria, discussed very brieflyin
Chapter 3. Scratched onto a rock on the inside of the volcanic cone,
it was first published in 1964.
72
Dated to 423 of the Bostra era (AD
528/9), it is the only sixth-century Arabic text with identifiable
historical content, mentioning a certain Raqīm or Ruqaym, sent
to Seis to be part of the garrison, by ʾl-Hrth ʾl-mlk, ‘al-H
˙
ārith the
‘La réforme de l’écriture arabe’, 330. The second inscription, from Umm al-Jimal, is
published in PAES, 4D, 1–3. See E. Littman, ‘Die vorislamisch-arabische Inschrift aus
Umm iğ-Ğimal’, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete, 7 (1929), 197–204;
Grohmann, Arabische Paläographie, ii. 17; Bellamy, ‘Two pre-Islamic Arabic inscrip-
tions revised’, 373; Gruendler, The Development of the Arabic Scripts, 14. Most
recently again, Macdonald, ‘Old Arabic’, 470.
70
The inscriptions were found by Dr A. al-Ghabbān. See now L. Nehmé, ‘A
glimpse of the development of the Nabataean script into Arabic based on new and
old material’ in M. C. A. Macdonald (ed.), The Development of Arabic as a Written
Language (Oxford, forthcoming); in detail, A. al-Ghabban, L. Nehmé, and M. C. A.
Macdonald, Publication of the archaeological and epigraphic material collected during
the Darb al-Bakra survey in northwest Saudi Arabia (forthcoming); see too M. C. A.
Macdonald, ‘The decline of the “epigraphic habit”’ in late antique Arabia: some
questions’, in C. Robin and J. Schiettecatte (eds.), L’Arabie à la veille de l’Islam.
Bilan clinique (Paris, 2009), 17–27, at 24–5, and Hoyland, ‘Epigraphy and the
emergence of Arab identity’, 234–6.
71
Discovered in 1879 by Wetzstein and later published by E. C. Sachau, ‘Eine
dreisprachige Inschrift aus Zebed’, Monatsberichte der Königlichen Preussische Aka-
damie der Wissenschaften zu Berlin (1881), 169–90; also, id., ‘Zur trilinguis Zebedea’,
ZDMG, 36 (1882), 345–52; Littmann, ‘Osservazioni sulle iscrizioni di H
˙
arrānedi
Zebed’, 193–8; F. Cumont, Catalogue des sculptures et inscriptions antiques (monu-
ments lapidaries) des musées royaux du cinquantenaire, (2nd edn, Brussels, 1913), 175.
Most recently, see Hoyland, ‘Epigraphy and the emergence of Arab identity’, 232;
Macdonald, ‘Old Arabic’, 470; Robin, ‘La réforme de l’écriture arabe’, 336–8.
72
M. A. el-Faraj al- Ush, ‘Unpublished Arabic texts in Jabal Usais’, Al-Abhath,
17/3 (1964), 227–316, at 320 (Arabic).
Arabic, Culture, and Ethnicity 145