hatice aynur
in question born and bred in Istanbul, but that the same had been true of the
latter’s father as well.
As no research has been done on the relations between the established
inhabitants of Istanbul and the newcomers, we can only suspect that at times
there must have been some tension. Thus S
ˆ
alim (d. 1739 or 1743) wrote a mesnev
ˆ
ı
praising his own poetic accomplishments in which he referred to ‘recently
arrived Turkish country folk’ who put on their new clothes and mixed with
the urban population. Some even overestimated their accomplishments to
the point of claiming to be gentlemen. But being a gentleman was not so
easy: elegance, polite speech, cleanliness, descent from a genteel family and
knowledge, whether in the realm of religious studies, science, calligraphy,
spelling, poetry or artistic prose, were not so easily acquired, and the same
thing applied to a good reputation.
66
The same writer also produced a versified
letter in which he evoked, for the benefit of his relatives on official business in
Egypt, the beauty spots of the capital currently favoured by the elite.
67
As we have seen, there was a considerable increase in the number of poets
in the seventeenth and eighteenth centuries, and around 1700 N
ˆ
ab
ˆ
ı was the
acknowledged arbiter elegantiarum, and people expected him to sort out the
good work from the bad. Both newcomers and established writers deferred to
his judgement, but after his death nobody could fill his position. For a while,
K
ˆ
am
ˆ
ı (d. 1723), who was known as an elegant and witty person, officiated as
an – albeit contested – umpire. Many writers seem to have regarded the lack of
a universally acknowledged master of their art as a sign that poetry had entered
into a decline, and thus the decision of Sultan Ahmed III to appoint T
ˆ
a’ib poet
laureate, and Seyyid Vehb
ˆ
ı as his second-in-command, made many literati
feel more comfortable. The judgements of these two poets were respected,
for when R
ˆ
amiz discussed a number of early eighteenth-century authors, the
first thing he said about them was what T
ˆ
a’ib and Seyyid Vehb
ˆ
ı thought of
their work.
68
Nor was it just a matter of literary prestige: as poetic skill was a
factor in the careers of religious scholars and other officials, these two authors
exercised real power. T
ˆ
a’ib wanted Seyyid Vehb
ˆ
ı to select the best poets from
among different professional groups, and even suggested that there should be
a penalty for bad verse.
Poets from Iran and other Persian-speaking lands who came to Istanbul for
study and career development were often regarded highly by the authors of
poets’ biographies. Some of these men learned Turkish so well that they could
66 Mirz
ˆ
a-z
ˆ
ade Mehmed, S
ˆ
alim d
ˆ
ıv
ˆ
anı: tenkitli basım, ed. Adnan
˙
Ince (Ankara, 1994), pp. 175–9.
67 Ibid., pp. 221–8.
68 Erdem, R
ˆ
amiz,pp.49, 114, 137, 144, 154, 156, 167, 203, 208, 239, 257, 262, 280, 282.
506
Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008