Указатель
313
Временная коалиционная администрация Ирака (Coalition Provisional Authority
(СРА)) 191, 193, 196, 197,203
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) (World Health Organization
(WHO)) 27, 262-264, 272, 276, 278
Всемирная торговая организация (ВТО) (World Trade Organization (WTO)) 12,
1 6 6 , 1 9 7 - 2 0 1 , 2 0 9 , 2 1 0 , 2 1 2 - 2 1 8 , 2 2 8 , 2 4 0 , 2 4 6 , 2 5 6 , 2 7 1 , 2 9 2 , 3 0 2
Все ми рн ый ба нк (Wo rld B a nk ) 4 0 , 6 6 , П О, 1 14 , 127, 1 2 9 - 1 3 1 , 146, 1 6 9 , 2 3 4 , 2 3 9 ,
245, 258, 262, 263
Вторая мировая война (World War II) 9, 10, 11,66,93,96,99, 103, 104, 109-111,
119,123,153,171
высокоурожайные сорта (High Yield Varieties) 67, 160, 161, 196,200
Вьетнам (Vietnam) 15, 45, 58, 59, 163, 220, 222, 225-227, 260, 277, 296
Вьетнамская война (Vietnam War) 39, 42, 46, 58, 220, 226
Гарвардская Школа бизнеса (Harvard Business School) 132, 206, 232
Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) (General Agreement on
T a r i f f s a n d T r a d e ( G A T T ) ) 5 8 , 1 9 8 , 2 0 9 - 2 1 3 , 3 0 2
генетика человека (Human genetics) 8, 73. 87, 89, 92, 96, 99, 105
генетическое использование терминаторных технологий (ГУРТ) (Genetic Use
Restriction Technologies GURT) 26, 246, 249, 252, 255, 284-286, 302
генетическое использование терминаторных технологий с восстанавливаемым
признаком (Т-ГУРТ) (Trait Genetic Use Restriction Technologies (T-GURT))
247-249, 252-254, 303
Генная революция (Gene revolution) 14, 17,28,29,42,50,54,96,98, 125, 146, 151,
1 5 9 , 1 6 5 , 2 1 7 , 2 2 0 , 2 2 9 , 2 3 4 , 2 5 4 , 2 6 6 , 2 7 9 , 2 8 3
г е н о м ( G e n o m e ) 4 1 , 9 9 , 1 5 5 , 1 5 7 - 1 5 9 , 2 2 5 , 2 5 2 , 2 8 9 , 2 9 9
г е н о м р и с о в ы х к у л ь т у р ( R i c e g e n o m e ) 1 5 9 , 2 2 5 , 2 5 2
геноцид (Genocide) 68, 70, 234, 295, 298
г е р б и ц и д ы ( H e r b i c i d e s ) 7 , 8 , 1 5 , 12 8 , 1 7 2 , 1 7 9 - 1 8 2 , 18 4 , 1 8 6 - 1 8 8 , 1 9 6, 2 1 4 , 2 2 0 ,
235-238, 245, 296, 299
Г е р м а н и я ( G e r m a n y ) 1 2 , 3 5 , 7 3 , 8 7 , 8 9 , 9 0 , 9 8 , 1 0 3 , 1 1 2 , 1 5 9 , 2 2 4 , 2 6 6 , 2 8 4 , 2 8 7 , 2 9 4
гиб рид ные се м ен а (Hy br id s e e d s ) 118 , 1 24 , 125 , 1 2 8 - 1 3 0 , 196, 2 5 0
ги га н ты б и о т е х н о л о г и и ( B i o t e c h g i a n t s ) 2 3 6 , 2 8 3 , 2 8 9
Гитлер, Адольф (Hitler, Adolf) 86, 87, 90
говядина (Beef) 24, 57, 135, 136, 142, 173
Г о л д б е р г , Р э й ( G o l d b e r g , R a y ) 1 3 2 - 1 3 6 , 1 4 2 , 1 4 5 , 1 4 6 , 1 4 8 , 1 4 9 , 2 7 4
Г о н д у р а с ( H o n d u r a s ) 1 7 2
г о р м о н ы ( H o r m o n e s ) 1 9 , 2 4 , 2 6 , 1 5 7 , 2 2 2 , 2 6 3 , 2 7 6 , 2 9 9 - 3 0 1
Г ранада ( G r a n a d a ) 2 8 4
Дарвин, Чарльз (Darwin, Charles) 81, 154, 167, 298