57
Lesson 3 • HOUSEGUEST
“real speak”: I’d be happy da drive ya da the
groc’ry store this morning. Hop in!
jalopy n. an old broken-down car.
example: I’m tired of driving this jalopy
everywhere. I need to buy a new
car.
translation: I’m tired of driving this old
broken-down car everywhere.
I need to buy a new car.
“real speak”: I’m tired ’ev driving this jalopy
ev’rywhere. I need ta buy a new
car.
jam on the brakes (to) exp. to apply the brakes
quickly.
example: I jammed on the brakes when
I saw the dog run across the road.
Fortunately, I missed him.
translation: I quickly applied the brakes
when I saw the dog run across the
road. Fortunately, I missed him.
“real speak”: I jammed on the brakes when
I saw the dog run across the road.
Forchunately, I missed ’im.
jaywalk (to) v. to cross the street not using a
designated crosswalk.
example: I got a ticket for jaywalking. The
officer said that I forced cars to stop
suddenly.
translation: I got a ticket for crossing the
street not using a designated
crosswalk. The officer said that
I forced cars to stop suddenly.
“real speak”: I god a ticket fer jaywalking. The
officer said th’d I forced cars ta stop
suddenly.
Also: jaywalker n. one who crosses the
street not using a designated
crosswalk.
jump-start (to) v. to revive one’s car battery by
attaching a cable to someone else’s battery.
example: My car battery is dead. Can you
help me jump-start it?
translation: My car battery is dead. Can you
help me revive it by attaching
a cable from your battery to
mine?
“real speak”: My car battery’s dead. C’n ya help
me jump-stard it?
Variation: one’s car jumped (to get) exp.
Also: jump-started (to get) exp. to get
oneself started • A cup of coffee
helps me to get jump-started in the
morning; A cup of coffee helps me
to get started in the morning.
leave someone in the dust (to) exp. to win a
competition by a large margin.
example: I’m proud of you! You left the
other runners in the dust!
translation: I’m proud of you! You won the
competition by a large margin!
“real speak”: I’m proud ’a you! You lef’ the
other runners ’n the dust!
lemon n. a worthless product.
example: I just bought my car and it died!
I think I bought a lemon.
translation: I just bought my car and it died!
I think I bought a worthless
product.
“real speak”: I jus’ bought my car ’n it died!
I think I bod a lemon.
peel out (to) exp. to accelerate quickly.
example: When Steve saw me coming, he
peeled out! That was so rude!
translation: When Steve saw me coming, he
accelerated quickly! That was so
rude!
“real speak”: When Steve saw me coming, he
peeled out! That w’z so rude!
pileup n. an accident involving a number of cars
piled up one on top of the other.
example: There was a pileup on the
highway this morning. That’s why
I was so late to work.
translation: There was an accident involving
a number of cars piled up one
on top of the other on the
highway this morning. That’s why
I was so late to work.
“real speak”: There w’z a pileup on the highway
th’s morning. That’s why I w’z so
late ta work.
pop the clutch (to) exp. to release the clutch
too quickly causing the car to jump forward.
example: I keep popping the clutch
because I’m used to driving a car
with automatic transmission.