154
the SLANGMAN GUIDE TO STREET SPEAK 2
example: John Smith is coming to my party
tomorrow. P.S. Don’t say anything
about his new hairpiece!
translation: John Smith is coming to my party
tomorrow. One more thing:
Don’t say anything about his new
hairpiece!
“real speak”: John Smith ’ez coming ta my pardy
tamorrow. P.S. Don’t say anything
aboud ’is new hairpiece!
P.U. • This comes from “Pew!” which is an
interjection used to signify an unpleasant smell.
When “Pew!” is said slowly, it sounds like “P.U.”
example: P.U! What a horrible smell!
translation: That stinks! What’s the horrible
smell!
“real speak”: P.U! Whad a horr’ble smell!
-R-
R.&B. • (music) rhythm and blues.
example: Whitney Houston is a famous
R.&B. singer.
translation: Whitney Houston is a famous
rhythm and blues singer.
“real speak”: Whitney Houston’s a famous
R. ’n B. singer.
R.&R. • 1. rest and recreation • 2. rock and roll.
example 1: I need some R. & R. I’ve been
working too hard.
translation: I need some rest and recreation.
I’ve been working too hard.
“real speak”: I need s’m R. ’n R. I’ve been
working too hard.
example 2: My favorite style of music is R.&R.
translation: My favorite style of music is rock
and roll.
“real speak”: My fav’rite style ’ev music is
R. ’n R.
R.N. • registered nurse.
example: Right now I’m working as an R.N.,
but I’m hoping to become a
medical doctor in another few
years.
translation: Right now I’m working as a
registered nurse, but I’m hoping
to become a medical doctor in
another few years.
“real speak”: Right now I’m working as ’n R.N.,
b’d I’m hoping ta become a medical
docter in another few years.
R.S.V.P. • répondez s’il-vous -plaît (French for
“reply please”) – common initials at the end of an
invitation requesting a response.
example: “You are invited to attend the
wedding of Nancy Burke and
Dominic Holzhaus. R.S.V.P. by
June 1st.”
translation: “You are invited to attend the
wedding of Nancy Burke and
Dominic Holzhaus. Please
respond by June 1st.”
“real speak”: “Y’r invided to attend the wedding
'ev Nancy Burke ’n Dominic
Holzhaus. R.S.V.P. by June 1st.”
R.V. • recreational vehicle.
example: We drove my new R.V. to the
mountains for the weekend.
translation: We drove my new recreational
vehicle to the mountains for the
weekend.
“real speak”: We drove my new R.V. da the
mountains fer the weekend.
-S-
S.O.B. • a popular euphemism for the expression
“Son of a bitch.”
example: That S.O.B. stole my car!
translation: That son of a bitch stole my car!
“real speak”: Thad S.O.B. stole my car!
S.O.S. • (nautical term) save our ship – a general
distress call.
example: Something’s wrong with our boat.
We’d better send out an S.O.S.
translation: Something’s wrong with our boat.
We’d better send out a distress
call.
“real speak”: Something’s wrong with ’ar boat.
We’d bedder send out ’n S.O.S.
S.T.D. • sexually transmitted disease.
example: Due to the rise in S.T.D.s, safe sex
is now more important than ever.
translation: Due to the rise in sexually
transmitted diseases, safe sex is
now more important than ever.