SELP-rNSTEUCTION
IN IRISH.
i?7
Not?.
—
"
R.',
or
its
combinations
with the personal pronouns, though
found
iu modern
printed books
and manuscripts, is
not used
in the spolien
language
in any part
of
Ireland,
le being
invariably
used in
its place."
—
O'
Donovan's Irish Grammar.
"
Re,
with, is
used
in manuscripts
and printed books for le
:
its compound
form is
—
S.
T^iAH),
with
me,
T^ioc,
tMt»
V-]^-
P.
T\|i)r),
with us,
]\]h,
HI"-"
—
College Irish
Grammar.
"
le
is the
only form
of
this preposition now used in Ireland
in the spoken
language,
though ^e is found in most
modern books and manuscripts."—
O'Bonovan's
Irish Grammar,
p.
285,
SeAc, beside
(Latin, secus), is
at
present seldom
found in
the
compound
form
:
]*eACAir), feACAc,
]*eAc
6,
feAC
],
beside
me
;
beside
thee
;
beside him
;
beside her
;
|*eACA]i)r),
I'eACAib,
feACA,
beside us
;
beside you
;
beside them.
Neither is uA^Am
(above me) now in use
; iu
its
stead,
oy
c]or)\) (above) is
employed;
nor are
these
combinations
—
10|*Ati) (under me),
&eAi*An)
(at my right hand),
cuACArr)
(at
my left hand)—
which are found in St. Patrick's
Hymn, in
Liber Hymnorum
:
Cniorc
prAtij !
Cmorc
u»^rAnJ
!
Cniorc
beAVAO)
!
Cnjofc
cuACAn;
I
Christ
be
under me !
Christ
be over me !
Christ
be
beside
me.
On
left
hand and right.
VOCABULARY.
ii\i\A,
adj.,
written also
ATtr^lo,
old,
ancient,
stricken
in
years
;
Arm
A\rr)^]\i
AiifA,
in
times of old
;
&ii]r)e
AtirA,
an
aged
person.
piUlAin,
a
hood
or mantle, a
cloak;
Latin,
pallium.
pAttAoii
! alas ! interj.,
as
if from pA
(or
vac),
cause; a^i, our;
~\\\,
calamity,
l^ojtxvé,
old,
perfect, grown to matu-
rity
;
from
^0]]\,
very (per), and
vé,
mature,
perfect.
0,
prep.,
from, proceeding
from ; as,
CAinjc me
ATi)Ac
6 ó|A,
I came
out from God ; ó Loi)t)U]t)
50
13A]tt]T,
from London to Paris
;
"6"
5AC
uile
o]lc
t-Aoit
ri')'?,
A
Úi5eAtinA,
from
all
evil,
Lord, deliver
us.
,
same as
the
Latin de,
of, from
;
as,
peATi 6
yibAin,
a man from
Scotland.
—
absence
; as, cX\
Aft
&-cixcA
"uAinrj,"
we have
lost our sup-
port,
our strength.
,
adverb, conj.,
for 6
a,
from
which
(either
time or cause
under-
stood)
;
if
of
time, then it
means
since;
as, ó
cAinjc
tije
a^i at)
c-rA05Al
xo,
since I
came
on this
world
; if of
cause,
then
it
means
because, seeing
that, whereas
{conj.)
;
Ó
z'A]n} le
bX\r
VX\5A]l,
VlAi)
le]r
At) borijAij
lijóft,
where-