158
SELF-IXSTRL-CTION IN IRISH.
Thus
it is seen
from the foregoing that
a^stx)
is
the
compound form
of
A15
Ti)e,
at or to
me;
A5A&,
of
A15
cu, to thee;
^150,
of
a)5
^e, to him;
A^AiTjp,
of
AI5
tlf).
to us; A5A]b, of A]5
r]t),
to
you
;
aca,
of
a)5
jas, to
them.
The suffix
|Af3, they,
has become,
by
time, almost effaced in
the compound
form
of
the third
person
plural.
The
verb bo
bO|t, to
be, with the prepositional
pronoun
A5Att),
to
me,
A5A&,
to
thee, &c.,
denotes possession
:
as
cX\
Ajta5ioo
A5Anj,
there
is
money to
me,
ie., I have
money. The verb "have," therefore,
when
in
English it
expresses
the idea of possession, is translated
into
Irish
by means
of
the verb
fto bc]i
with
the
prepositional pronoun a^ait),
and its
inflec-
tions. (See
Ot)S.
1,
2,
in
Third
Lesson;
p.
16,
also
p.
108.)
VOCABULARY.
Austria,
^luv~ni-^>
Country
(a
large
territory),
cm./.
—
'
(a
rural
district), ruAjt,/;
(pr.
thoo-ay).
cuaiccac,
m,
a
countryman, a
clown;
also
a lay-
man,
as
opposed
to
cleineAc,
a
cleric.
CuACA
(same)
;
plur.
cuA-
CAJD,
boors,
cuACAC,
adj.,
rustic.
CuAcA, a
people,
a race;
as
cuaca
CnieAno,
the
people
of
Ireland
;
cuACA &e
t)An'An,
the Danaan race.
Echo,
njAC-AllA, literally,
the son of
the clitf.
The
word
u)ac,
a
son,
is
^
applied also
to
the
young
of
brutes,
j
and,
in a
figurative
sense,
to
that
which
springs
from
any source or
I
cause,
as, njAc-cftte,
a wolf
(the i
son
of
the wild
country)
;
n)Ac-
|
leAbAjn,
copy
of a
book
;
n;AC-AllA,
j
echo
;
rijAc-leioCAn,
a
student,
i.e.,
1
a
son of
learning,
from le)5, read
;
j
njAC-vAnjAil,
the
like,
or
equal;
as,
bo
Tt)Ac-i-An)Ail,
your
like.
Fear
(apprehension, dread
of conse-
quences),
VAicc]or,
m
(pr./átchees);
dread,
terror,
oa^Ia
;
jr
njAjc
e
An
vAjccjor,
fear is
salutary.
Germany,
nUAuiAin,/.,
'5^vhn)^^n, /.
A
German-Keltic
word,
derived
from
aI,
powerful,
prodigious,
large,
and
n)Ann,
man,
German (old Irish
njon,
persons). The
usual deriva-
tion of
Allemagne is
alles (Ger.),
all.
and
marines, men;
a
name
i^hicb, in strict
propriety, cannot
with
this radical
meaning, be
ap-
])lied—
as
it was
at first—to the
lew who, with
their neighbours
the 3/flrcomanni
(Irish njA^c,
a
horse
;
njAiicAc,
a
rider),
lived
be-
tween the
Rhine
and the
Danube.
OAiabn^Ain,
Germany
;
from
5Aftb,
rough, fierce,
and
njAin,
men.
Power (command,
headship),
ceAn-
nAr,
m (from ccaoi),
head),
Aiib-
ccADDAv, m, sovereignty.
—
influence,
control,
^v^iriAc, m,
a?,r)l'l
AnriAc
A5An)
Aju,
I
cannot
help
it (there is no
controlling
in-
fluence to
me
in
its
regard).
—
ability, force,
strength,
i^eAiir,
}«, ctteuoAr, m,
]r
t^eXNtiri
rcuAim
'OA ncAnc, ingenuity
is
better
than
strength.
—
moving
force,
bjAnAcc,
/
(ve-
hemence,
boldness).
—
sway,
néin;,
f;
high
station,
Xvtb-néim,/.
—
martial
greatness,
CAjc-neju),/.
—
animal
strength,
b|a|5,
m,
lut,
lAi&ir^eAcc,/.
—
capability,
efficacy,
bfiis;
as
liAeo
5An
bti!5,
a thing
without
efficacy.
—
mightiness,
government,
cu-
v.).\cz,
cunjnjAi'.
Powers
(qualities),
cA|l|óeAc-;
as,
the
powers
of
the
soul,
cAiljóe-
ACCA
»\n
AUAnjA.
—
governments, A^iiDCuri^AccA,
or
Arxs-vlAiceAfA; as, the powers
of
Europe,
Anb-cuiijAccA ha
b-Gu-
nojpe
;
Aiab-flAiceArA
da
b-'3u-
Ttojpe.
—
an
army,
rUiA5.
—
luany.nKmAi),
50
leott,
]an)A&;