198
EXAMPLES.
at
all,
the
vocal
value of
consonants
is,
at
times,
likely
to
be
slurred
over and
lost.
Now,
slurring
over
consonants
is a
very
common
process,
well known to
every
classic
student. This habifc
is
noticeable,
especially
in the
six
Romance
languages.
French
students
possessed
of
any
discriminating power,
and
who have made the
language
of old
Latium,
or
of
Gaul,
at
any given
period,
their
study,
must have
observed
this
gradual falling
away
of
primitive
radical
sounds
of
the
consonants.
Italian,
as
a
language, Spanish,
too,
and at
an
earlier
date, French,
have
come forth
from
the household
of the
Latin
family.
A
few
words
in
each
are
contrasted
here,
in order that the
Keltic
trait of
phonetic
falling away
in
the
power
of
consonants
may
be
readily
perceived
:
Latin.
Italian.
Spanish.
French.
English,
focus
fuoco
fuego
feu
fire
sequi
seguire se^uir
suivre
follow
pater padre
padre
pere
father
mater
madre madre
mere
mother
frater
frate f
rayle
friar frere
brother
soror
sorore sor soeur sister
obedire obed/re obedfecer obeir
obey
The words
per*,
mere,
frere,
and
soeur,
in
French,
bear
no
trace
of the
original
"
t"
in
pater,
mater,
frater
: or of
"
r,"
middle,
in
soror. Can
Irish-Gaelic
come to the aid of
the student
in
explaining
the
fact
?
Yes
;
the
slurring
over
consonants,
and their
finally
omitting
them
in
spelling,
is
almost
a
natural trait
of
Gaelic
speech,
although
the
language
of
the Gael still adheres
to the
ancient
radical
spelling,
and
still holds fast
to,
and we trust will con-
tinue
to
hold fast
to,
the
old
perfect pronunciation.
The
sound
of
"
t,"
(aspirated)
in
Irish
in
the
foregoing,
is
only
that
of the
aspirate
"
h"
this,
in
process
of
time,