77
См.: De Beaumanoir P. Coutumes..., I, sec. 1: "Ci commence H tivre des coustumes
et des usages de Beauvaisins".
78
"...Chascuns barons est souverains en sa baronie... li rois est souverains par dessus
tous et a de son droit la general garde de tout son roiaume, par quoi il puet fere teus
establissements comme il 11 plest pour le commun pourfit, et ce qu'il establist doit estre term"
(De Beaumanoir P. Coutumes... II, sec. 1043).
79
Отношение Бомануара к роли прокуроров и адвокатов в судах бальи сумми-
ровано в статье: Hubrecht G. Commentaire historique et juridique // Beaumanoir P. Coutumes
de Beauvaisis. III. Paris, 1974, chaps. 4,5. Dawson J.P. The Oracles, pp. 282—285 Обсуждает
роль прокуроров и адвокатов в Парижском парламенте.
80
De Beaumanoir P. Coutumes... II, sees. 1122—1223.
81
Ibid. I. Sees. 954—988.
82
Ibid. II. Sec. 999. Выражение Бомануара "Convenance vaint loi" — перевод
латинского выражения "conventio vincit legem", которое в это время часто употреблялось
по всей Европе и встречается у Глэнвилла веком ранее. Смысл его заключался в том,
что воля сторон выше тех (неимперативных) положении закона, которые определяют
договорные обязательства, "если не договорено иначе". Противоположное толкование
дается в статье о Бомануаре, в остальном полезной, в книге: Tigar M.E. and Levy M.R.
Law and the Rise of Capitalism. New York, 1977, p. 145.
83
De Beaumanoir P. Coutumes... II. Sec. 1000.
84
Ibid. II, sees. 823—936. Доусон подчеркивает местный характер французского
обычного уголовного права, права гражданских обязательств (договора и деликта), уго-
ловной и гражданской процедуры, утверждая, что буквально все французское королевское
обычное право состояло из земельного права, прав собственности супругов, права насле-
дования, дарений и завещаний. Однако уголовное право в изложении Бомануара едва
ли производит впечатление специфически бовезийского. Например, положения об из-
мене, фальшивомонетничестве и ереси обсуждаются в том же самом контексте, что и
нормы, касающиеся убийства, поджога, грабежа и других преступлений. Договорное
право в изложении Бомануара тоже едва ли можно рассматривать как местный обычай
Бове. Скорее похоже, что это обычное (в смысле не законодательное) право, применимое
в подходящих случаях во всех судах Франции, включая и королевские. Анализ Доусона
хорошо подходит к более позднему времени, когда впервые появилась потребность при-
вести в гармонию и унифицировать разнообразные обычаи разных частей Франции
(см.: Dawson J.P. The Codification of the French Customs // Michigan Law Review, 38,
1940, 765).
85
Olivier-Martin F.J.M. Histoire... p. 233.
86
Брактон записал около двух тысяч дел из судебных протоколов, они собраны в
Брактоновой "Записной книжке", отредактированной Мейтлендом. Аналогичной книжки
Бомануара не обнаружено, однако он ссылается в своем трактате, хотя не конкретно, на
тысячи дел. Использование им прецедентного права (по-французски "jurisprudence")
описывалось следующим образом: "Иногда он начинает с изложения нормы обычного
права и ссылается на судебное решение для иллюстрации. Иногда он поступает наоборот:
начинает с судебного решения, свидетелем которого он был, а потом указывает принцип,
применением которого является это решение... Для свидетельства того, что какой-нибудь
обычай поставлен под сомнение, [Бомануар] неизменно ссылается только на одно су-
дебное решение, несомненно потому, что одного прецедента достаточно, ибо он имеет
решающее значение" (Hubrecht G. Commentaire... p. 4).
87
Beaumanoir P. Coutumes... Sec. 31. Истолкование этого фрагмента в том смысле,
что речь идет о "похожих" делах, а не только о "том же самом" деле, поддерживает
Юбрехт (Commentaires, p. 19). Он добавляет: "Таким образом, прецедентное право
[jurisprudence] применяется в условиях, аналогичных английскому праву, и судья может
принять решение непосредственно, без обращения к [suitors]", Другой фрагмент в трак-
тате Бомануара на первый взгляд противоречит мнению, что автор и анализируемое им
право высоко ценили последовательность судебных решений. Рассматриваемый фрагмент
596