
Янко Слава [Yanko Slava](Библиотека Fort/Da) || http://yanko.lib.ru || slavaaa@yandex.ru 83
Воображаемая реальность сначала возникает в представлении, а потом уже описывается. Поэзия
всегда есть некий звательный падеж. Она. как выразился Мартин Бубер*, изначально относилась к
порядку « Ты», и лишь впоследствии перешла к порядку «Оно». Так и Луна — в царстве поэзии —
есть сперва материя, а потом уже форма, она — флюиды, пронизывающие грезовидца. Человек, в
своем естественном и первичном поэтическом состоянии, «не думает о той луне, которую видит
каждую ночь, и так вплоть до той ночи, когда во сне или в состоянии бодрствования она спускается к
нему, приближается, очаровывает его своими жестами или же приносит радость или муку легкими
прикосновениями. И сохраняет он в памяти вовсе не образ движущегося по небу светящегося диска,
и не образ какого бы то ни было соотносимого с ним демонического существа, но прежде всего образ,
движущий образ, эмотивный образ лунного флюида, пронизывающего тело...»
2
.
Можно ли лучше выразить то, что луна есть «влияние» в астрологическом значении этого
термина, космическая материя, которая в определенные часы пропитывает вселенную, придавая ей
материальное единство!
1
Perse Sr.J. Éloges.
А
Бубер Мартин (1878—1965)— немецкий (позднее — израильский) религиозный философ. Философская
«поэма» «Я и Ты» вышла в 1923 г. К французскому переводу, опубликованному в 1938 г.. Башляр написал
предисловие.
2
Buber M. Je et Tu. Trad. Bianquis. p. 40.
173
Впрочем, космический характер органических воспоминаний не должен заставать нас врасплох,
коль скоро мы поняли, что материальное воображение и есть первичное. Оно воображает творение и
жизнь вещей, пользуясь витальным светом, с достоверностью непосредственного ощущения, т.е.
слушая великие кинестезические
А
наставления наших органов. Мы уже изумлялись поразительно
непосредственному характеру воображения Эдгара По. Его география, т.е. метод, при помощи
которого он грезит о земле, отмечена той же печатью непосредственности. Следовательно, лишь
воздав должное работе материального воображения, можно понять глубинный смысл исследования
Гордона Пима в полярных морях, на которых Эдгар По — нужно ли говорить — никогда не бывал.
Необычайное море Эдгар По описал в следующих выражениях: «Теплота воды тут была воистину
поразительной, а ее цвет, претерпев какое-то стремительное искажение, вскоре потерял свою
прозрачность и принял мутно-молочный оттенок»
1
. Мимоходом заметим, что вода становится
молочной — согласно ремарке, сделанной выше, — теряя свою прозрачность. «Вблизи нас, —
продолжает Эдгар По, — море было обычно спокойным, а если и суровым, то не до такой степени,
чтобы судно оказалось в опасности, но мы порою удивлялись, замечая то справа, то слева, на
различных расстояниях от нас, внезапное и далеко распространяющееся волнение...» (р. 270). Спустя
три дня исследователь Южного полюса записал еще следующее: «Теплота воды была чрезмерной
(речь как-никак идет о воде полярных морей), а ее молочный оттенок казался более очевидным, чем
когда-либо» (р. 271). Как видно, речь идет не о море в целом, в общем аспекте, но о воде,
рассматриваемой с точки зрения ее материи, субстанции, сразу и теплой и белой. Она бела из-за
своей теплоты. Ведь теплота ее отмечена раньше белизны.
Совершенно очевидно, что рассказчика вдохновляет отнюдь не зрелище, а некое воспоминание;
воспоминание блаженное, самое спокойное и болеутоляющее из всех, вос-
А
Кинестезический — такой, в котором участвуют все органы чувств (греч.)
1
Рое Е. Aventures d'Arthur
Gordon Pym.
174
поминание о питающем молоке, о материнском лоне. Это находит подтверждение буквально во
всем на странице, которая заканчивается, вызывая у нас в представлении образ насытившегося
ребенка, его мягкой непосредственности, ребенка, засыпающего на груди у своей кормилицы.
«Полярная зима, очевидно, приближалась, но приближалась она без свиты ужасов. Я ощутил
оцепенение тела и духа, удивительное влечение к грезам...» Суровый реализм полярной зимы
оказался побежден. Сослужило свою службу воображаемое молоко. Это от него наступило
оцепенение души и тела. С тех пор исследователь — уже грезовидец, и он предается воспоминаниям.
Непосредственные образы, зачастую прекраснейшие — и прекрасные красотой внутренней,
материальной — не имеют другого происхождения. Что такое река, например, для Поля Клоделя?
«Это разжижение субстанции земли, это извержение жидкой воды, укорененной в самой тайной из
складок земли, извержение молока, притягиваемого Океаном, который сосет грудь»
1
. Ну а здесь что
господствует? Форма или материя? Географический рисунок реки с соском дельты или же сама
жидкость, жидкость органического психоанализа, молоко? И какой толмач поможет читателю
причаститься клоделевского образа, если только не сугубо субстанциалистская интерпретация, по-
Башляр Г. Вода и грезы. Опыт о воображении материи / Пер. с франц. Б.М. Скуратова. — М.: Издательство
гуманитарной литературы, 1998 (Французская философия ХХ века). 268 с.