
Пролог
11
ние десяти лет произошло одно из крупнейших перерас-
пределений богатств на памяти средневекового человека.
Поэтому, хотя современники и не спешили заменить
прозвище Бастард на какой-либо более благозвучный
эпитет, Вильгельма вскоре провозгласили Победителем
(ТпитрЬа1ог) и Завоевателем (Сопцие$1ог), т. е. успеш-
ным претендентом на престол и, с небольшим изменени-
ем в значении, победоносным военачальником. Таким
образом, в конечном счете, несмотря на скромное заяв-
ление самого Вильгельма, будто он завладел лишь тем,
на что имел законное право, люди увидели в его заслу-
гах нечто достойное самого пышного восхваления.
Типичной для того времени является посвященная
ему эпитафия Бодри де Бургея, строки которой, напи-
санные в стиле размеренных латинских элегий, совер-
шенно не похожи на кеннинги северной поэзии:
Тот, кто, по предсказанию кометы,
В боях кровавых покорил британцев
И норманнами правил словно Цезарь,
Кто изливал богатства изобильно,
Вильгельм, муж и отец, властитель славный,
Скончался, все оставив в этом мире.
Сами того не заметив, мы уже покинули пространст-
во саг и оказались в мире литературного эпоса и рыцар-
ского романа. В «Саге о Гуннлауге» читаем: «[Во време-
на Этельреда] ...язык в Англии был такой же, как
в Норвегии и Дании, но он изменился, когда Вильгельм
Бастард завоевал эти земли. С тех пор в Англии стал
преобладать французский язык, ибо Вильгельм был по
рождению французом». Потомок воинственных викин-
гов,
он также был воином, но феодального типа (тИез),
т. е. рыцарем, а его сыновья еще более отдалились от скан-
динавских военных традиций. Как и все феодалы, он сна-
чала научился воевать, а потом уже править — искусство