Люди, которые обращались к нему за помощью или жаловались ему на
несправедливость, порой обращались к нему самым неподобающим образом, однако он
всегда выслушивал их с улыбкой и был внимателен к их просьбам.
Вот пример, подобного которому трудно будет отыскать в книгах: брат короля
франков
48
, да ослабит их Аллах, двигался на Йаффу, ибо наши войска ушли оттуда, где
находились противники, и вернулись в ан-Натрун. От того места до Йаффы войско
доходит за два или три обычных дневных перехода
49
.
Султан приказал, чтобы его войско шло в сторону Кайсарййи, надеясь, что по
дороге оно перехватит подкрепление, шедшее на подмогу франкам, чтобы изменить
положение в свою пользу. Франки в Йаффе заметили этот маневр, и король Англии, у
которого было большое войско, посадил большую его часть на корабли и отправил в
Кайсарййу, опасаясь, как бы с подкреплением не случилось ничего дурного. Сам он
остался в Йаффе, зная, что султан со своей армии отступил. Когда султан достиг
окрестностей Кайсарййи, он обнаружил, что подкрепление уже там и находится под
защитой городских стен, так что он ничего не мог поделать. Поэтому в тот же вечер, когда
начали сгущаться сумерки, он возобновил марш, шел всю ночь и к рассвету неожиданно
появился у Йаффы. Король Англии стоял лагерем вне города, и при нем было всего лишь
семнадцать рыцарей и около трехсот пеших воинов. При первой тревоге этот проклятый
вскочил на коня, ибо он был смелым и бесстрашным, а также разбирался в военном
искусстве. Вместо того чтобы отступить под защиту городских стен, он остался на своей
позиции лицом к лицу с мусульманским войском, окружившим его со всех сторон, кроме
как со стороны моря. Войско выстроилось в боевом порядке, и султан, стремясь как
можно лучше использовать представившуюся ему возможность, отдал приказ идти в
атаку; однако в этот момент один из курдов обратился к нему с величайшей
неучтивостью, разгневанный малостью доли возможных военных трофеев. Султан
подобрал поводья и отъехал прочь, словно человек, охваченный гневом, ибо он
совершенно [35] ясно понимал, что сегодня у его войска ничего хорошего не получится.
Оставив их там, он приказал свернуть разложенный для него шатер, и его воины были
отведены со своих позиций. Они были уверены, что в тот день султан очень рассержен.
Его сын Малик аз-Захир сказал мне, что на этот раз он был настолько испуган, что не
посмел попасться отцу на глаза, хотя он и собирался пойти в атаку на врага и рвался в бой
до тех пор, пока не получил приказ отойти. Султан, сказал он, продолжал отступление и
не останавливался до тех пор, пока не добрался до Сазура
50
, проведя почти весь день в
пути. Там для него был поставлен маленький шатер, в котором он отдохнул. Войска также
разбили лагерь в тех местах, где они останавливались ранее, и устроились на привал под
легкими тентами
51
, как обычно бывало в подобных случаях. Не было такого эмира,
который не дрожал бы за свою судьбу, ожидая понести суровое наказание или получить
разнос от султана. [Малик аз-Захир] добавил: «У меня не хватило мужества, чтобы войти
к нему в шатер до тех пор, пока он не позвал меня. Когда я вошел, я увидел, что он только
что получил фрукты, присланные ему из Дамаска. "Пошли за эмирами, — сказал он, —
пусть придут и полакомятся". От этих слов моя тревога улеглась, и я пошел за эмирами.
Они входили, трепеща, но он принял их с улыбкой и так милостиво, что они успокоились
и почувствовали себя непринужденно. А когда они уходили от него, они были готовы
48
Вероятно, здесь речь идет о Генрихе Шампанском (граф Анри де Труа). В 1192 г. он выступил из
Акры, чтобы прийти на помощь Йаффе. Он женился на Изабелле, сводной сестре Сибиллы, жены короля
Гвидо, и в этом смысле приходился ему братом. Однако впоследствии он стал королем Иерусалима, а Гвидо
Лузиньянский получил Кипр. Подробнее этот неудавшийся бой рассматривается в главе 166 «Новые
переговоры о мире».
49
Латрун находится всего в 32 км от Йаффы, но, поскольку Саладин пошел на Аужу, чтобы
перехватить Генриха Шампанского, ему пришлось преодолеть 48 км по пересеченной гористой местности,
отделяющей Латрун от Йаффы.
50
Он отступил только на 5,5 км.
51
Сававинийа, мн. ч. от саваны, «кусок материи».