мусульманские земли достанутся врагу; что лучше рискнуть дать неприятелю генеральное
сражение; в этом случае, если Аллах дарует нам победу, мы окажемся хозяевами всего,
что в настоящее время принадлежит неприятелю; а в противном случае мы потеряем
Святой Город, но сохраним армию; и что наши войска раньше защищали Ислам и не
владея Святым Городом». Теперь же в султане проснулась такая любовь к Иерусалиму,
которая превосходила все мыслимые пределы воображения; и это сообщение сильно
огорчило его, Я был с ним весь вечер, и это был один из тех вечеров, которые мы провели
на пути Аллаха. В доставленном ему послании был следующий отрывок: «Если ты
желаешь, чтобы мы остались в Святом Городе, то ты должен остаться с нами или же
поставить нашим командиром кого-либо из членов твоей семьи; ибо курды не будут
подчиняться туркам, а турки точно так же никогда не станут подчиняться курдам».
Поэтому было решено, что султан оставит в Иерусалиме своего (внучатого племянника)
Мажйд ад-Дина, сына Фарук-Шахд и повелителя Баальбека. Сначала он [356] предлагал,
что сам запрется в городе, но был вынужден отказаться от этой мысли из-за того, что в
этом случае над Исламом нависла бы великая опасность. На заре я застал его по-прежнему
бодрствующим; это сильно обеспокоило меня, и я уговорил его прилечь хотя бы на час.
Не успел я выйти от него, как услышал, что муэдзин призывает на молитву, и мне едва
хватило времени, чтобы совершить омовение, ибо день уже начинался. Поскольку я часто
совершал утренний намаз вместе с султаном, я вновь направился к нему и увидел, что он
совершает омовение. После того как мы вместе помолились, я сказал: «Мне пришла в
голову одна мысль; дозволено ли мне будет рассказать тебе, о чем я подумал?» Он
разрешил. «Моего покровителя, — сказал я, — снедает беспокойство, твоя душа несет
непосильный груз забот. Земные средства бесполезны; ты можешь лишь обратиться к
Всемогущему Аллаху. Сегодня пятница, самый благословенный день недели, день, когда
молитвы лучше всего бывают услышаны, а мы здесь находимся в самых благословенных
местах. Пусть султан совершит омовение, а затем тайно раздаст милостыню, чтобы никто
не знал ее источника; потом, между азаном и икамой сотвори молитву из двух ракатов,
всеми помыслами устремившись к Аллаху, поверив Ему все твои тревоги и признав, что
ты не в силах выполнить то, за что взялся. Возможно, Аллах, сжалится над тобой и
ответит на твою молитву». А султан искренне верил во все положения вероучения и
полностью следовал всем основам Ислама. Затем я вышел от него. Во время молитвы в
мечети я молился подле него в Аксе, и он совершил два рак'ата и пал ниц, тихо
произнося слова молитвы; слезы капали на его молитвенный коврик. Затем члены
щамаата (участники общей молитвы) разошлись. Вечером того же дня мы, как обычно,
были на дежурстве при нем, и тут он получил послание от Журдика, который в то время
командовал авангардом. В нем говорилось следующее: «Все вражеское войско выступило
на конях и заняло позицию на вершине холма, после чего вернулось в лагерь. Мы
направили лазутчиков, чтобы узнать, что именно происходит». Утром в субботу прибыло
новое донесение, в котором говорилось: «Наш лазутчик вернулся и сообщил, что меж
врагами возникли разногласия; одна часть хочет идти на Святой Город, а другая —
вернуться в свою страну. Французы настаивают на том, чтобы наступать на Иерусалим
359
:
"Мы покинули нашу страну, — говорят они, — только ради Святого Города, и мы не
вернемся до тех пор, пока не возьмем его". На это английский [357] король отвечает: "Все
источники вокруг города отравлены, поэтому там не будет ни капли воды; где, в таком
случае, мы возьмем воду?" Ему сказали: "Мы будем пить из речки Наку
360
, что в фарсанге
от Иерусалима". — "Как мы будем поить животных?" — спросил король. "Мы разделим
войско на две части, — ответили ему. — Одна будет ездить на водопой, а другая будет в
это время оставаться рядом с городом, чтобы продолжать осаду, и мы будем ходить на
359
Согласно Де Вансофу, к Иерусалиму рвался только Ричард, а французы этого не хотели.
360
Наку' (ветхозаветная Текоа) находится в 16 км южнее Иерусалима. Вода, о которой идет речь,
вероятно, текла по акведуку, начинавшемуся западнее Наку', к которому был доступ в окрестностях
Вифлеема.