М.К.Азадовский. История русской фольклористики. Проблема фольклора в литераурно-
общественной борьбе 40-х годов.
чему-нибудь идеальному; в ней нет ничего романтического, не слышится
болезненных монашеских стремлений, как в немецких песнях; это — горе
задавленной роком личности, это — упрек «судьбе-мачехе, горькой
судьбине»,это — сдавленное желание, не осмеливающееся проявиться в
иной форме; это — песнь женщины, угнетенной своим мужем, мужа,
угнетенного своим отцом или старшим, всех, наконец, угнетенных
помещиком или царем» (там же). Любовь, о которой поет русский
крестьянин, глубока и страстна, несчастна, но вместе с тем вполне земная и
реальная. «Среди этих меланхолических песен вы вдруг слышите звуки
оргии, безудержного веселья, страстные и безумные крики, слова,
лишенные смысла, но которые опьяняют, увлекают в бешеной пляске,—
совсем не то, что драматический и грациозный хоровод» (там же).
Герцен возражает и против славянофильского понимания русских
богатырей. Последние, как уже отмечалось, видели в них своеобразных
«православных рыцарей», витязей нашего средневековья. По мнению
Герцена, «Илья Муромец, Иван-царевич и пр. имеют гораздо больше
сходства с героями Гомера, чем с героями средних веков; «богатырь», это —
не рыцарь, как не рыцарь и Ахилл» (VI, 339).
На первом плане в русском фольклоре для Герцена (и в этом отношении
он продолжает традицию передового русского фольклоризма) —
«разбойничьи песни»; он подчеркивает их глубоко народный характер и
историческую правдивость. «Есть целый разряд русских песен —
разбойничьи песни. Это уже не жалобные элегии; это — смелый крик,
избыток веселья человека, чувствующего себя наконец свободным; это —
крик угрожающий, гневный и вызывающий». «Мы придем пить ваше вино,
погодите; мы придем ласкать ваших жен, грабить ваших богачей...» «Я не
хочу больше работать в поле; что заработал я, пахавши землю? Я беден и в
презрении у всех; нет я в товарищи возьму себе ночь темную, нож
отточенный, я найду друзей в темном лесу, я убью барина и ограблю купца
на большой дороге. По крайней мере все будут меня почитать: и молодец,
встретившийся мне на дороге, и старик, сидя перед своим домом, мне
поклонится» (VI, 340). Но Герцен идет далее декабристов и гораздо глубже
вскрывает подлинное значение этого цикла; он рассматривает их не только
как выражение русской удали и былого свободолюбия, но и как
определенное выражение социального протеста. «Широкое развитие
разбойничества» он объясняет исключительно «глухою борьбою крестьян,
протестовавших против закрепощения». «Уход в монастырь, в казачество, в
шайку разбойников был единственным средством стать свободным в
России». «Надо отметить,— замечает он по поводу разбойничьих песен,—
что в этих песнях
467
благодарная роль дается разбойнику: симпатии на его стороне, а не на
стороне его жертв; его подвиги и храбрость превозносятся с затаенной
радостью. Народный певец, казалось, понимал, что самый главный его
враг — не разбойник»
1
(VI, 340).
1
Герцен дважды цитирует (в письме к Мишле и в письмах к Захарьиной) известную сказку
о трех сестрах (сюжет «царя Салтана»), приводя своеобразный вариант, не встречающийся
ни в одной из известных записей: царевич в бочке просит у матери позволения
«протянуться». Та запрещает: «Бочка лопнет, и ты утонешь». «Царевич смолк и,
подумавши, сказал: «Протянусь, матушка; лучше раз протянуться вволюшку да умереть».